File "js_composer-pt_BR.po"
Full Path: /home/jlklyejr/public_html/post-date/wp-content/plugins/js_composer/locale/js_composer-pt_BR.po
File size: 368.33 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPBakery Page Builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-11 21:18+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danilo Mamedes Ribeiro\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: js_composer.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:27
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:154
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:9
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:21
msgid "Classic Grey"
msgstr "Cinza Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:22
msgid "Classic Blue"
msgstr "Azul Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:23
msgid "Classic Turquoise"
msgstr "Turquesa Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:41
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:12
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:24
msgid "Classic Green"
msgstr "Verde Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:42
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:13
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:25
msgid "Classic Orange"
msgstr "Laranja Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:43
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:14
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:26
msgid "Classic Red"
msgstr "Vermelho Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:27
msgid "Classic Black"
msgstr "Preto Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:50
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:163
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:154
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:16
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:21
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:59
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:24
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:17
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:53
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:24
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:28
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:73
msgid "Text on the button"
msgstr "Texto do botão"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:57
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:40
#: config/./content/vc-icon-element.php:238
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:29
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:19
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:65
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:38
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:82
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:572
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:912
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:923
msgid "URL (Link)"
msgstr "URL (link)"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:21
msgid "Add link to button."
msgstr "Adicionar link do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:64
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:105
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:34
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:415
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:65
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:509
msgid "Style"
msgstr "Estilo do Divisor"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:65
msgid "Select button display style."
msgstr "Selecione o estilo de exibição do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:69
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:39
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:61
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:61
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:61
msgid "Modern"
msgstr "Moderno"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:70
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:108
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:143
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:60
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:60
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:71
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:109
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:62
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:62
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:62
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:72
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:110
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:63
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:73
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:111
msgid "3d"
msgstr "3D"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:74
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:112
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:161
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:41
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:33
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:63
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:52
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:18
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:264
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:33
msgid "Custom"
msgstr "Estruturação Personalizada"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:75
msgid "Outline custom"
msgstr "Contorno Personalizado"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:76
msgid "Gradient"
msgstr "Degradê"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:77
msgid "Gradient Custom"
msgstr "Gradiente Personalizado"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:82
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:111
msgid "Gradient Color 1"
msgstr "Degradê Cor 1"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:84
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:113
msgid "Select first color for gradient."
msgstr "Selecione a primeira cor para o Degradê."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:96
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:124
msgid "Gradient Color 2"
msgstr "Cor gradiente 2"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:98
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:126
msgid "Select second color for gradient."
msgstr "Selecione a segunda cor para o gradiente."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:137
msgid "Button Text Color"
msgstr "Cor do texto do botão"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:139
msgid "Select button text color."
msgstr "Selecione a cor do texto do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:151
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:153
msgid "Select custom background color for your element."
msgstr "Selecione uma cor de fundo para o elemento."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:165
msgid "Select custom text color for your element."
msgstr "Selecione cor de texto customizada para seu elemento."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:175
msgid "Outline and Text"
msgstr "Contorno e Texto"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:177
msgid "Select outline and text color for your element."
msgstr "Selecione uma cor de contorno e cor de texto para o seu elemento."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:187
msgid "Hover background"
msgstr "Fundo de item ativo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:189
msgid "Select hover background color for your element."
msgstr "Selecione uma cor de fundo do elemento ao passar o mouse(hover)."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:199
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:138
msgid "Hover text"
msgstr "Hover sobre o texto"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:201
msgid "Select hover text color for your element."
msgstr "Selecione a cor do texto ao passar o mouse para o seu elemento."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:211
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:93
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:147
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:126
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:32
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:78
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:76
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:76
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:76
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:212
msgid "Select button shape."
msgstr "Selecione a forma do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:216
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:98
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:132
#: config/./content/vc-icon-element.php:187
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:418
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:503
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:876
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:72
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:72
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:72
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:514
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:217
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:151
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:131
#: config/./content/vc-icon-element.php:186
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:73
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:73
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:73
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:218
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:99
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:153
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:133
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:74
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:74
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:74
msgid "Round"
msgstr "Redondo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:223
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:102
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:118
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:46
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:53
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:52
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:85
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:464
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:84
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:82
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:82
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:524
msgid "Color"
msgstr "Cor do Divisor"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:225
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:56
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:88
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:721
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:850
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1081
msgid "Select button color."
msgstr "Selecione a cor do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:243
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:63
#: config/./content/vc-icon-element.php:219
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:67
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:93
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:245
msgid "Select button display size."
msgstr "Selecione o tamanho de exibição do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:252
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:199
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:34
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:448
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:153
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:153
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:497
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:677
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:254
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:42
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:81
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:108
msgid "Select button alignment."
msgstr "Selecione alinhamento do botão."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:257
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:37
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:34
msgid "Inline"
msgstr "Em linha"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:259
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:285
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:181
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:200
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:203
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:38
#: config/./content/vc-icon-element.php:230
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:78
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:105
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:452
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:138
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:190
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:149
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:139
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:149
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:500
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:591
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:680
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:799
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:261
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:287
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:182
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:201
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:204
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:109
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:64
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:75
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:66
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:39
#: config/./content/vc-icon-element.php:231
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:77
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:104
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:453
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:139
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:191
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:150
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:140
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:150
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:501
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:592
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:681
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:800
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:262
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:205
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:28
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:62
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:37
#: config/./content/vc-icon-element.php:232
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:39
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:451
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:140
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:151
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:151
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-col.php:37
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:502
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:593
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:682
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:801
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:267
msgid "Set full width button?"
msgstr "Definir o botão com largura total?"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:276
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:193
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:15
msgid "Add icon?"
msgstr "Adicionar ícone?"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:281
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Alinhamento do ícone"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:282
#: config/./content/vc-icon-element.php:234
msgid "Select icon alignment."
msgstr "Selecione o alinhamento do ícone."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:297
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:209
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:215
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:162
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:179
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:196
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:213
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:229
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:246
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:262
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:9
#: config/./content/vc-icon-element.php:8
#: config/./content/vc-icon-element.php:32
#: config/./content/vc-icon-element.php:50
#: config/./content/vc-icon-element.php:69
#: config/./content/vc-icon-element.php:88
#: config/./content/vc-icon-element.php:106
#: config/./content/vc-icon-element.php:125
#: config/./content/vc-icon-element.php:144
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:54
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:183
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:310
#: config/./content/vc-icon-element.php:46
#: config/./content/vc-icon-element.php:65
#: config/./content/vc-icon-element.php:84
#: config/./content/vc-icon-element.php:121
#: config/./content/vc-icon-element.php:140
#: config/./content/vc-icon-element.php:159
msgid "Select icon from library."
msgstr "Selecione o ícone da biblioteca."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:316
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:228
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:23
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:101
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:37
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:231
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:127
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:290
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:157
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:217
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:78
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:90
#: config/./content/vc-icon-element.php:245
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:53
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:679
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1039
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:28
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:344
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:25
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:26
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:29
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:211
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:99
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:214
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:228
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:35
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:44
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:67
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:43
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:32
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:71
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:29
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:24
msgid "Element ID"
msgstr "ID do Elemento"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:318
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:230
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:103
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:184
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:148
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:233
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:129
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:132
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:292
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:159
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:70
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:219
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:124
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:84
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:75
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:80
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:92
#: config/./content/vc-icon-element.php:247
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:55
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:681
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1041
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:30
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:346
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:27
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:28
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:31
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:213
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:101
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:216
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:230
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:36
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:37
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:46
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:69
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:26
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:45
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:41
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:34
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:73
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:25
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:48
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:31
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:26
#, php-format
msgid ""
"Enter element ID (Note: make sure it is unique and valid according to %sw3c "
"specification%s)."
msgstr ""
"Digite o ID do Elemento (Nota: deve ser único e válido de acordo com "
"%sEspecificação do W3S%s)."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:322
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:234
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:29
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:107
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:196
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:150
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:85
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:43
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:237
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:133
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:296
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:71
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:162
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:163
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:223
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:128
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:88
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:84
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:96
#: config/./content/vc-icon-element.php:251
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:45
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:68
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:86
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:113
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:59
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:38
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:40
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:685
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1045
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:34
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:34
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:350
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:31
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:32
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:35
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:217
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:105
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:220
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:234
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:40
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:41
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:50
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:73
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:30
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:49
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:45
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:38
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:77
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:52
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:35
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:30
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:69
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:67
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:164
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:79
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:149
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:93
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:72
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:193
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:318
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:343
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:409
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:426
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:442
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:473
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:548
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:625
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:647
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:689
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:832
msgid "Extra class name"
msgstr "Classe Extra (Para Desenvolvedores)"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:324
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:236
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:32
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:109
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:80
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:198
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:152
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:31
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:87
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:154
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:239
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:135
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:298
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:73
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:165
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:166
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:225
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:130
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:86
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:98
#: config/./content/vc-icon-element.php:253
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:71
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:88
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:115
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:61
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:42
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:687
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1047
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:36
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:36
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:352
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:33
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:34
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:37
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:42
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:43
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:52
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:75
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:32
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:51
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:47
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:40
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:79
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:54
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:37
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:32
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:71
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:69
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:166
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:81
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:151
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:95
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:74
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:195
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:320
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:345
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:411
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:428
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:444
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:475
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:550
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:627
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:649
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:691
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:834
msgid ""
"Style particular content element differently - add a class name and refer to "
"it in custom CSS."
msgstr ""
"Estilo elemento de conteúdo específico de forma diferente - adicione um nome "
"de classe e consulte-o no CSS personalizado."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:328
msgid "Advanced on click action"
msgstr "Ação avançada ao clicar"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:330
msgid "Insert inline onclick javascript action."
msgstr "Inserir ação javascript onclick inline."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:334
msgid "On click code"
msgstr "Ao clicar no código"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:336
msgid "Enter onclick action code."
msgstr "Digite o código de Ação do Clique."
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:344
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:240
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:36
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:113
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:84
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:202
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:91
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:243
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:142
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:302
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:77
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:168
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:169
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:170
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:80
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:229
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:139
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:85
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:90
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:102
#: config/./content/vc-icon-element.php:257
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:65
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:691
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1051
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:40
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:40
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:356
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:37
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:223
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:111
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:226
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:240
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:36
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:66
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:92
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:188
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:313
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:403
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:466
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:554
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:631
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:838
msgid "CSS box"
msgstr "Caixa CSS"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:346
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:242
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:38
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:115
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:86
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:204
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:158
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:37
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:93
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:160
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:51
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:245
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:144
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:304
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:170
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:171
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:172
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:231
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:87
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:92
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:104
#: config/./content/vc-icon-element.php:259
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:67
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:693
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1053
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:42
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:42
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:358
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:39
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:225
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:113
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:228
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:242
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:38
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:121
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:68
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:94
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:405
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:468
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:556
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:633
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:840
msgid "Design Options"
msgstr "Opções de Design"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:354
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:185
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:358
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:250
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:11
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:253
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:22
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:105
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:10
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:12
#: config/./content/vc-icon-element.php:11
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:13
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:12
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:14
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:13
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:13
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:79
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:15
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:15
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:37
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:10
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:186
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:35
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:34
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:144
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:46
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:129
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:183
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:208
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:234
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:248
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:288
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:302
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:338
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:746
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-btn.php:360
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:15
msgid "Eye catching button"
msgstr "Botão de captura de olho"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:11
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:52
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:17
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:203
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:30
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:25
msgid "Subheading"
msgstr "Subtítulo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:55
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:20
msgid "Hey! I am first heading line feel free to change me"
msgstr "Hey! Estou na primeira linha fique à vontade para me mudar"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:91
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:21
msgid "Enter text for heading line."
msgstr "Digite o texto para a linha do título."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:61
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:77
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:96
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:32
msgid "Use custom font?"
msgstr "Usar fonte personalizada?"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:98
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:34
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:120
msgid "Enable Google fonts."
msgstr "Habilitar Google fonts."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:72
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:28
msgid "Enter text for subheading line."
msgstr "Digite o texto para a linha de subtítulo."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:123
msgid "Enable custom font option."
msgstr "Ativar opção de fonte personalizada."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:85
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:46
msgid "Text alignment"
msgstr "Alinhamento do texto"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:89
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:49
msgid "Select text alignment in \"Call to Action\" block."
msgstr "Selecione o alinhamento do texto no bloco \"Chamada para Ação \"."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:101
msgid "Select call to action shape."
msgstr "Selecione a forma de chamada para a ação."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:115
msgid "Select call to action display style."
msgstr "Selecione o estilo do \"Chamada para Ação\"."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:169
#: config/./content/vc-icon-element.php:196
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:53
msgid "Background color"
msgstr "Cor do Fundo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:171
msgid "Select custom background color."
msgstr "Selecione a cor do plano de fundo."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:130
#: include/./params/font_container/font_container.php:121
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:132
msgid "Select custom text color."
msgstr "Selecione a cor do texto personalizado."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:145
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:162
msgid "Select color schema."
msgstr "Escolha um esquema de cores."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:156
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:61
msgid ""
"I am promo text. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Eu sou um texto de promoção! Clique no botão editar para trocar este texto."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:160
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:181
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:39
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:42
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:364
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:37
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:170
msgid "Select call to action width (percentage)."
msgstr "Selecione a largura da chamada para ação (porcentagem)."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:174
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:211
msgid "Add button"
msgstr "Adicionar Botão"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:175
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:212
msgid "Add button for call to action."
msgstr "Adicionar botão para \"chamada à ação\"."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:178
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:197
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:54
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:69
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:84
msgid "No"
msgstr "Não"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:179
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:198
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:41
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:61
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:91
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:45
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:89
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:139
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:180
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:199
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:43
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:62
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:93
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:79
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:106
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:90
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:140
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:194
msgid "Add icon for call to action."
msgstr "Adicionar ícone para Chamada a Ação."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:207
msgid "Place icon on border?"
msgstr "Inserir o ícone na borda?"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:208
msgid "Display icon on call to action element border."
msgstr "Exibir ícone para chamada para ação da borda do elemento."
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:247
msgid "Call to Action"
msgstr "Chamada para Ação"
#: config/./buttons/shortcode-vc-cta.php:251
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:13
msgid "Catch visitors attention with CTA block"
msgstr "Pegar a atenção dos visitantes com o bloco CTA"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:10
msgid "Inner Column"
msgstr "Coluna Interna"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:19
msgid "Place content elements inside the inner column"
msgstr "Coloque elementos de conteúdo dentro da coluna interna"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:45
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:122
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:41
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:367
msgid "1 column - 1/12"
msgstr "1 coluna - 1/12"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:46
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:123
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:42
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:368
msgid "2 columns - 1/6"
msgstr "2 colunas - 1/6"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:47
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:124
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:43
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:369
msgid "3 columns - 1/4"
msgstr "3 colunas - 1/4"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:48
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:125
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:370
msgid "4 columns - 1/3"
msgstr "4 colunas - 1/3"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:49
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:126
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:371
msgid "5 columns - 5/12"
msgstr "5 colunas - 5/15"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:50
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:127
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:46
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:372
msgid "6 columns - 1/2"
msgstr "6 colunas - 1/2"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:51
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:128
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:373
msgid "7 columns - 7/12"
msgstr "7 colunas - 7/12"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:52
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:129
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:48
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:374
msgid "8 columns - 2/3"
msgstr "8 colunas - 2/3"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:130
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:375
msgid "9 columns - 3/4"
msgstr "9 colunas - 3/4"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:54
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:131
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:376
msgid "10 columns - 5/6"
msgstr "10 colunas - 5/6"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:55
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:132
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:51
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:377
msgid "11 columns - 11/12"
msgstr "11 colunas - 11/12"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:133
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:52
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:378
msgid "12 columns - 1/1"
msgstr "12 colunas - 1/1"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:57
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:134
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:53
msgid "20% - 1/5"
msgstr ""
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:58
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:135
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:54
msgid "40% - 2/5"
msgstr ""
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:59
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:136
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:55
msgid "60% - 3/5"
msgstr ""
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:137
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:56
msgid "80% - 4/5"
msgstr ""
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:62
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:70
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:139
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:147
msgid "Responsive Options"
msgstr "Opções Responsivas"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:63
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:140
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:380
msgid "Select column width."
msgstr "Selecione a largura das colunas."
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:68
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:145
msgid "Responsiveness"
msgstr "Responsividade"
#: config/./containers/shortcode-vc-column-inner.php:71
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:148
msgid ""
"Adjust column for different screen sizes. Control width, offset and "
"visibility settings."
msgstr ""
"Ajuste a coluna para diferentes tamanhos de tela. Configurações de largura "
"de controle, deslocamento e visibilidade."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:10
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:352
msgid "Column"
msgstr "Coluna"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:14
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:360
msgid "Place content elements inside the column"
msgstr "Coloque elementos de conteúdo dentro da coluna"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:18
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:99
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:53
msgid "Use video background?"
msgstr "Utilizar vídeo como plano de fundo?"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:20
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:101
msgid "If checked, video will be used as row background."
msgstr "Se marcada, será usado um vídeo como fundo da linha."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:21
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:33
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:74
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:53
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:83
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:102
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:192
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:146
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:94
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:101
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:115
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:52
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:87
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:95
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:94
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:34
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:41
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:240
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:602
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:975
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:31
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:56
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:126
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:163
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:210
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:247
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:34
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:55
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:70
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:85
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:52
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:50
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:74
#: include/./params/default_params.php:85
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:50
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:119
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:148
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:387
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:106
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:60
msgid "YouTube link"
msgstr "Link do YouTube"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:29
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:110
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:64
msgid "Add YouTube link."
msgstr "Adicionar link do YouTube."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:52
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:118
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:133
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:72
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:87
msgid "Parallax"
msgstr "Parallax"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:40
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:55
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:121
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:136
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:75
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:111
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:39
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:182
#: config/./content/vc-icon-element.php:184
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:35
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:496
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:553
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:869
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:926
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1133
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1183 config/./lean-map.php:205
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:98
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:118
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:149
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:177
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:33
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:61
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:98
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:119
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:160
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:188
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:98
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:119
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:174
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:202
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:56
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:41
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:114
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:512
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:27
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:41
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:56
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:122
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:137
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:76
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:91
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:497
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:870
msgid "Simple"
msgstr "Simples"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:57
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:123
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:138
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:77
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:92
msgid "With fade"
msgstr "Com desvanecer"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:44
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:125
msgid "Add parallax type background for row."
msgstr "Adicione fundo de tipo parallax à linha."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:59
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:140
msgid ""
"Add parallax type background for row (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""
"Adicionar tipo fundo de parallax para a linha (Nota: Se nenhuma imagem for "
"especificada, parallax usará a imagem de fundo das Opções de Design)."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:67
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:148
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:102
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:79
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:33
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:768
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:70
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:151
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:105
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:82
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:36
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:771
msgid "Select image from media library."
msgstr "Selecione as imagens da biblioteca de mídia ou envie imagens novas."
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:78
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:89
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:159
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:170
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:113
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:124
msgid "Parallax speed"
msgstr "Velocidade do Parallax"
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:81
#: config/./containers/shortcode-vc-column.php:92
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:162
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:173
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:116
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:127
msgid "Enter parallax speed ratio (Note: Default value is 1.5, min value is 1)"
msgstr ""
"Digite a taxa de velocidade de parallax (Nota: o valor padrão é de 1,5 e o "
"valor mín. é 1)"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:7
msgid "Inner Row"
msgstr "Linha interna"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:13
msgid "Place content elements inside the inner row"
msgstr "Coloque Elementos de Conteúdo dentro da Linha"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:17
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:182
msgid "Row ID"
msgstr "ID da Linha"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:19
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter optional row ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
"specification: %s (Must not have spaces)"
msgstr ""
"Digite a linha opcional ID. Certifique-se que é o único, e é válido de "
"acordo com as especificações w3c: %s (Não deve conter espaços)"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:19
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:25
msgid "link"
msgstr "link"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:23
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:73
msgid "Equal height"
msgstr "Altura Igual"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:25
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:75
msgid "If checked columns will be set to equal height."
msgstr "Se marcado, as colunas serão ajustadas para a mesma altura."
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:30
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:80
msgid "Reverse columns in RTL"
msgstr "Colunas Invertidas no RTL"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:32
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:82
msgid "If checked columns will be reversed in RTL."
msgstr "Se marcada, as Colunas serão Invertidas em RTL."
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:37
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:87
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:41
msgid "Content position"
msgstr "Posição do conteúdo"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:40
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:20
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:90
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:26
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:44
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:7
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:57
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1134
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1184
#: include/./helpers/helpers_api.php:555
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:42
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:60
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:92
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:46
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:45
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:95
msgid "Select content position within columns."
msgstr "Selecione a posição do conteúdo dentro das colunas."
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:49
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:29
msgid "Columns gap"
msgstr "Intervalo de colunas"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:66
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:46
msgid "Select gap between columns in row."
msgstr "Escolha o espaço entre as colunas da linha."
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:70
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:188
msgid "Disable row"
msgstr "Desabilitar linha"
#: config/./containers/shortcode-vc-row-inner.php:73
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:191
msgid ""
"If checked the row won't be visible on the public side of your website. You "
"can switch it back any time."
msgstr ""
"Se marcada, a linha não será visível no lado público do seu site. Você pode "
"alternar de volta a qualquer momento."
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:326
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:339
msgid "Place content elements inside the row"
msgstr "Adicione novos elementos"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:17
msgid "Row stretch"
msgstr "Linha esticada"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:21
msgid "Stretch row"
msgstr "Expandir linha"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:22
msgid "Stretch row and content"
msgstr "Expandir linha e conteúdo"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:23
msgid "Stretch row and content (no paddings)"
msgstr "Expandir Linha e Conteúdo (sem paddings)"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:25
msgid ""
"Select stretching options for row and content (Note: stretched may not work "
"properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""
"Selecione as opções de expansão para linha e conteúdo (Nota: esticado pode "
"não funcionar corretamente se contêiner pai estiver \"overflow: hidden\" "
"propriedade CSS)."
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:50
msgid "Full height row?"
msgstr "Altura Total da Linha?"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:52
msgid "If checked row will be set to full height."
msgstr "Se marcada, a linha será definida com altura total."
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:57
msgid "Columns position"
msgstr "Posição da Coluna"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:63
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
#: config/./containers/shortcode-vc-row.php:65
msgid "Select columns position within row."
msgstr "Selecione a posição das colunas dentro de linha."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:7
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:247
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:128
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:129
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:70
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:257
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:258
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:702
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:705
msgid "Section"
msgstr "Seção"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:19
msgid "Group multiple rows in section"
msgstr "Agrupe várias linhas na seção"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:23
msgid "Section stretch"
msgstr "Seção Expandida"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:27
msgid "Stretch section"
msgstr "Expandir Seção"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:28
msgid "Stretch section and content"
msgstr "Expandir Seção e Conteúdo"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:30
msgid ""
"Select stretching options for section and content (Note: stretched may not "
"work properly if parent container has \"overflow: hidden\" CSS property)."
msgstr ""
"Selecione as opções de expansão para linha e conteúdo (Nota: Esticado pode "
"não funcionar corretamente se contêiner pai tem \"overflow: hidden\" "
"propriedade CSS)."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:34
msgid "Full height section?"
msgstr "Seção com altura total?"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:36
msgid "If checked section will be set to full height."
msgstr "Se a seção verificada for ajustada para a altura total."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:49
msgid "Select content position within section."
msgstr "Selecione a posição do conteúdo dentro da seção."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:55
msgid "If checked, video will be used as section background."
msgstr "Se marcado, o vídeo será usado como fundo de seção."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:79
msgid "Add parallax type background for section."
msgstr "Adicionar tipo de fundo paralaxe para seção."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:94
msgid ""
"Add parallax type background for section (Note: If no image is specified, "
"parallax will use background image from Design Options)."
msgstr ""
"Adicionar tipo fundo parallax para a seção (Nota: Se nenhuma imagem for "
"especificada, parallax usará a imagem de fundo das Opções de Design)."
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:136
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:23
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:57
msgid "Section ID"
msgstr "ID da Seção"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:142
msgid "Disable section"
msgstr "Disabilitar seção"
#: config/./containers/shortcode-vc-section.php:145
msgid ""
"If checked the section won't be visible on the public side of your website. "
"You can switch it back any time."
msgstr ""
"Se marcada, a seção não será visível no lado público do seu site. Você pode "
"alternar de volta a qualquer momento."
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:7
msgid "Text Block"
msgstr "Bloco de Texto"
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:11
msgid "A block of text with WYSIWYG editor"
msgstr "Similar ao Microsoft® Word"
#: config/./content/shortcode-vc-column-text.php:18
msgid ""
"I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor "
"sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec "
"ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Eu sou um bloco de texto. Clique no botão Editar (Lápis) para alterar o "
"conteúdo deste elemento."
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:7
msgid "Empty Space"
msgstr "Espaço Vazio"
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:12
msgid "Blank space with custom height"
msgstr "Espaço em branco com altura personalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:16
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:270
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: config/./content/shortcode-vc-empty-space.php:20
msgid "Enter empty space height (Note: CSS measurement units allowed)."
msgstr ""
"Insira a altura do espaço vazio (Nota: unidades permitidas de medida CSS)."
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:8
msgid "Flickr Widget"
msgstr "Galeria do Flickr"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:11
msgid "Image feed from Flickr account"
msgstr "Feed imagens da conta Flickr"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:41
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:16
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:15
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:18
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:20
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:21
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:21
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:29
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:17
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:30
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:17
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:149
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:64
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:134
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:751
msgid "Widget title"
msgstr "Título do Elemento"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:43
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:17
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:20
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:22
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:18
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:151
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:66
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:136
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:753
msgid "Enter text used as widget title (Note: located above content element)."
msgstr ""
"Digite o texto usado como título do widget (Nota: localizado acima do "
"elemento de conteúdo)."
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:21
msgid "Flickr ID"
msgstr "ID do Flickr"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:25
#, php-format
msgid "To find your flickID visit %s."
msgstr "Para saber qual é seu ID do Flickr visite o site: %s."
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:29
msgid "Number of photos"
msgstr "Número de Fotos"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:54
msgid "Select number of photos to display."
msgstr "Selecione o número de fotos à exibir."
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:58
msgid "Type"
msgstr "Tipo de Galeria"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:61
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:62
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:64
msgid "Select photo stream type."
msgstr "Selecione o tipo de fluxo para a foto."
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:68
msgid "Display order"
msgstr "Ordem de exibição"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:71
msgid "Latest first"
msgstr "Mais Recente"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:138
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:45
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:130
#: include/./params/loop/loop.php:498
msgid "Random"
msgstr "Aleatória"
#: config/./content/shortcode-vc-flickr.php:74
msgid "Select photo display order."
msgstr "Selecione a ordem das fotos."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:7
msgid "Image Gallery"
msgstr "Imagens & Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:11
msgid "Responsive image gallery"
msgstr "Insira imagens únicas ou sliders completos"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:21
msgid "Gallery type"
msgstr "Tipo de Galeria"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:25
msgid "Flex slider fade"
msgstr "Slide Simples"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:26
msgid "Flex slider slide"
msgstr "Slide Simples"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:26
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:27
msgid "Nivo slider"
msgstr "Slide com Navegação"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:27
msgid "Image grid"
msgstr "Quadro de Imagens"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:29
msgid "Select gallery type."
msgstr ""
"Selecione 'Slide com Navegação' ou 'Slide Simples' para imagens únicas e "
"sliders. Para exibir imagens em formato galeria selecione 'Quadro de "
"Imagens'. Se preferir, utilize o modelo 'Carrossel' para exibir as imagens "
"horizontalmente com efeito de rolagem."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:33
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:40
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:24
msgid "Auto rotate"
msgstr "Rotação automática"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:47
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:27
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:29
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:41
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:515
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:42
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:36
msgid "Auto rotate slides each X seconds."
msgstr ""
"Auto rotacionar slides a cada X segundos. Selecione 0 para desabilitar. "
"(Ignore esse campo se for utilizar apenas uma imagem)"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:757
msgid "Image source"
msgstr "Origem da imagem"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:24
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:760
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de mídia"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:58
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:76
msgid "External links"
msgstr "Links Externos"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:61
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:29
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:764
msgid "Select image source."
msgstr "Selecionar origem da Imagem."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:65
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:21
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:757
msgid "Images"
msgstr "Imagens a Serem Exibidas"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:68
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:24
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:759
msgid "Select images from media library."
msgstr "Selecione as imagens da biblioteca de mídia."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:78
msgid ""
"Enter external link for each gallery image (Note: divide links with "
"linebreaks (Enter))."
msgstr ""
"Insira os links externos para cada galeria de imagem (Nota: divida os links "
"com quebras de linhas (tecla Enter))."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:86
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:97
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:70
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:55
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:392
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:582
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:790
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho da(s) Imagem(ns)"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:89
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size."
msgstr ""
"Insira 'full' para exibir as imagens normalmente. Deixe em branco para "
"mostrar as imagens no formato miniatura. Você também pode configurar um "
"tamanho fixo em pixels: 200x100 (Largura x Altura)."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:100
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:73
msgid "Enter image size in pixels. Example: 200x100 (Width x Height)."
msgstr ""
"Insira o tamanho da imagen em pixels. Exemplo: 200x100 (Largura x Altura)."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:108
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:35
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:179
msgid "On click action"
msgstr "Ação ao Clicar"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:112
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:183
msgid "Link to large image"
msgstr "Link para a Imagem Grande"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:113
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:184
#, fuzzy
#| msgid "Stripes Light"
msgid "Open Lightbox"
msgstr "Listras Claras"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:114
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:185
msgid "Open custom link"
msgstr "Abrir link personalizado"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:188
msgid "Select action for click action."
msgstr "Selecione ação para o clique."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:46
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:99
msgid "Custom links"
msgstr "Links Personalizados"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:123
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:48
msgid ""
"Enter links for each slide (Note: divide links with linebreaks (Enter))."
msgstr ""
"Insira links para cada slide (Nota: divida os links com quebra de linha "
"(Enter))."
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:131
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:56
msgid "Custom link target"
msgstr "Destino do Link Personalizado"
#: config/./content/shortcode-vc-gallery.php:133
msgid "Select where to open custom links."
msgstr "Selecione onde abrir os links personalizados."
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:7
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:11
msgid "Map block"
msgstr "Bloco de mapa"
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:21
msgid "Map embed iframe"
msgstr "Mapa incorporado por iframe"
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
#, php-format
msgid ""
"Visit %s to create your map (Step by step: 1) Find location 2) Click the cog "
"symbol in the lower right corner and select \"Share or embed map\" 3) On "
"modal window select \"Embed map\" 4) Copy iframe code and paste it)."
msgstr ""
"Visite %s para criar o seu mapa (Passo a passo: 1) Encontre a localização 2) "
"Clique no símbolo de engrenagem no canto inferior direito e selecione "
"\"Compartilhar ou incorporar mapa\" 3) Na janela modal selecione "
"\"Incorporar mapa\" 4) Copie o código iframe e cole-o aqui)."
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:24
msgid "Google maps"
msgstr "Google Mapas"
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:28
msgid "Map height"
msgstr "Altura do mapa"
#: config/./content/shortcode-vc-gmaps.php:32
msgid "Enter map height (in pixels or leave empty for responsive map)."
msgstr ""
"Insira a altura do mapa (em pixels ou deixe em branco para ter um mapa "
"responsivo)."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:10
msgid "Primary Title"
msgstr "Título Principal"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:43
msgid "Hover Title"
msgstr "Título em Foco"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:87
msgid "Primary title"
msgstr "Título principal"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:115
msgid "Hover Box Element"
msgstr "Elemento de Caixa Hover"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:103
msgid "Primary title alignment"
msgstr "Alinhamento do Título Principal"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:107
msgid "Select text alignment for primary title."
msgstr "Selecione o alinhamento de texto para o título primário."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:112
msgid "Hover title"
msgstr "Título do Hover"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:124
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:133
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:164
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:172
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:213
msgid "Hover Block"
msgstr "Bloco Hover"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:129
msgid "Hover title alignment"
msgstr "Alinhamento de Título em Foco"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:134
msgid "Select text alignment for hovered title."
msgstr "Selecione o alinhamento de texto para o título suspenso."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:140
msgid ""
"Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, "
"consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, "
"pulvinar dapibus leo."
msgstr ""
"Clique no botão editar para alterar este texto. Lorem ipsum dolor sente-se "
"amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper "
"matis, pulvinar dapibus leo."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:142
msgid "Hover part text."
msgstr "Parte de texto em hover."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:155
msgid "Select block shape."
msgstr "Selecione a forma do bloco."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:159
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:195
msgid "Select block width (percentage)."
msgstr "Selecione a largura do bloco (porcentagem)."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:201
msgid "Select block alignment."
msgstr "Selecionar Alinhamento do Bloco."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:218
msgid "Reverse blocks"
msgstr "Blocos Reversos"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:220
msgid "Reverse hover and primary block."
msgstr "Reverter Hover e bloco primário."
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:222
msgid "Hover Button"
msgstr "Botão em Foco"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:250
msgid "Hover Box"
msgstr "Caixa Hover"
#: config/./content/shortcode-vc-hoverbox.php:254
msgid "Animated flip box with image and text"
msgstr "Caixa rotativa animada com imagem e texto"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:7
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrossel de imagens"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:11
msgid "Animated carousel with images"
msgstr "Carrossel animado com imagens"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:28
msgid "Carousel size"
msgstr "Tamanho do Carrossel"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:31
msgid ""
"Enter image size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height). Leave empty to use \"thumbnail\" size. If used slides per "
"view, this will be used to define carousel wrapper size."
msgstr ""
"Digite o tamanho da imagem. Exemplo: miniatura, médio, grande, completo ou "
"outros tamanhos definidos pelo tema atual. Como alternativa, insira o "
"tamanho da imagem em pixels: 200 x 100 (largura x altura). Deixe em branco "
"para usar o tamanho \"miniatura\". Se forem usados slides por visualização, "
"isso será usado para definir o tamanho do wrapper do carrossel."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:92
msgid "Open custom links"
msgstr "Abrir links personalizados"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:42
msgid "Select action for click event."
msgstr "Selecione ação para o evento clique."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:58
msgid "Select how to open custom links."
msgstr "Selecione como deseja abrir links personalizados."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:67
msgid "Slider orientation"
msgstr "Orientação do Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:70
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:19
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:19
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:71
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:20
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:73
msgid "Select slider position (Note: this affects swiping orientation)."
msgstr ""
"Selecione a posição do banner deslizante (Nota: isso afeta a orientação "
"deslizando)."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:77
msgid "Slider speed"
msgstr "Velocidade do Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:80
msgid "Duration of animation between slides (in ms)."
msgstr "Duração da animação entre os slides (em ms)"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:84
msgid "Slides per view"
msgstr "Slider por view"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:87
msgid "Enter number of slides to display at the same time."
msgstr "Insira o número de slides para mostrar ao mesmo tempo."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:91
msgid "Slider autoplay"
msgstr "Autoplay"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:93
msgid "Enable autoplay mode."
msgstr "Habilitar modo de reprodução automática."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:98
msgid "Hide pagination control"
msgstr "Ocultar controle de paginação"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:100
msgid "If checked, pagination controls will be hidden."
msgstr "Se estiver selecionado, os controles de paginação serão ocultados."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:105
msgid "Hide prev/next buttons"
msgstr "Esconder botão de avançar/voltar"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:107
msgid "If checked, prev/next buttons will be hidden."
msgstr ""
"Se estiver selecionado, os botões de anterior/seguinte serão ocultados."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:112
msgid "Partial view"
msgstr "Visão parcial"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:114
msgid "If checked, part of the next slide will be visible."
msgstr "Se marcado, parte do próximo slide estará visível."
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:119
msgid "Slider loop"
msgstr "Loop do Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-images-carousel.php:121
msgid "Enable slider loop mode."
msgstr "Ativar o modo loop de slides."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:7
msgid "Line Chart"
msgstr "Gráfico de Linhas"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:12
msgid "Line and Bar charts"
msgstr "Gráficos de Linha e Barras"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:23
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:26
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:27
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:30
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:29
msgid "Select type of chart."
msgstr "Selecione o tipo de gráfico."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:36
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:35
msgid "Select chart color style."
msgstr "Selecione a cor do estilo gráfico."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:84
msgid "Show legend?"
msgstr "Mostrar legenda?"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:51
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:86
msgid "If checked, chart will have legend."
msgstr "Se marcado, o gráfico terá legenda."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:57
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:92
msgid "Show hover values?"
msgstr "Mostrar valores quando passar o mouse?"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:59
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:94
msgid "If checked, chart will show values on hover."
msgstr "Se marcado, o gráfico mostrará valores ao passar o mouse."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:65
msgid "X-axis values"
msgstr "Valores do Eixo X"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:67
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:98
msgid "Enter values for axis (Note: separate values with \";\")."
msgstr "Insira valores para o eixo (Nota: valores separados com \";\")."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:72
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:47
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:100
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:76
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:104
msgid "One"
msgstr "Um"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:81
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:109
msgid "Two"
msgstr "Dois"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:89
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:136
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:117
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:45
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:48
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:16
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:16
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:283
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:128
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1269
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1302
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1365
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1479
#: include/./params/loop/loop.php:490 include/./params/vc_link/vc_link.php:16
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:91
msgid "Enter title for chart dataset."
msgstr "Título para o gráfico de conjunto de dados."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:96
msgid "Y-axis values"
msgstr "Valores do Eixo Y"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:105
msgid "Select chart color."
msgstr "Selecione a cor do gráfico."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:110
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:54
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:138
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:18
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:83
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:17
#: config/./content/vc-icon-element.php:165
#: config/./content/vc-icon-element.php:171
#: config/./content/vc-icon-element.php:198
msgid "Custom color"
msgstr "Cor pPersonalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:112
msgid "Select custom chart color."
msgstr "Selecione a cor de gráfico personalizado."
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:121
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:149
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:219
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
#: config/./content/shortcode-vc-line-chart.php:122
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:150
msgid "Select animation style."
msgstr "Selecione o estilo da animação."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:8
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:38
msgid "Informational"
msgstr "Informação"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:9
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:47
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:10
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:56
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:11
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:65
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:12
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:74
msgid "Informational Classic"
msgstr "Informativo clássico"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:13
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:84
msgid "Warning Classic"
msgstr "Aviso Clássico"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:14
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:94
msgid "Success Classic"
msgstr "Sucesso clássico"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:15
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:104
msgid "Error Classic"
msgstr "Erro clássico"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:19
msgid "Message Box"
msgstr "Caixa de Mensagem"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:23
msgid "Notification box"
msgstr "Caixa de notificação"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:27
msgid "Message Box Presets"
msgstr "Predefinições de Caixa de Mensagem"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:114
msgid ""
"Select predefined message box design or choose \"Custom\" for custom styling."
msgstr ""
"Selecione o design da caixa de mensagem predefinida ou escolha "
"\"Personalizado\" para personalizar seu estilo."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:122
msgid "Select message box design style."
msgstr "Escolha um estilo de design da caixa de mensagem."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:135
msgid "Select message box shape."
msgstr "Escolha a forma da caixa de mensagem."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:142
msgid "Select message box color."
msgstr "Selecione a cor da caixa de mensagem."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:147
#: config/./content/vc-icon-element.php:16
msgid "Icon library"
msgstr "Biblioteca de ícones"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:149
#: config/./content/vc-icon-element.php:18
#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font Awesome 5"
msgstr "Tamanho da Fonte"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:150
#: config/./content/vc-icon-element.php:19
msgid "Open Iconic"
msgstr ""
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:151
#: config/./content/vc-icon-element.php:20
msgid "Typicons"
msgstr ""
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:152
#: config/./content/vc-icon-element.php:21
msgid "Entypo"
msgstr ""
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:153
#: config/./content/vc-icon-element.php:22
msgid "Linecons"
msgstr ""
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:155
#: config/./content/vc-icon-element.php:23
msgid "Mono Social"
msgstr "Mono Social"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:158
msgid "Choose icon library."
msgstr "Selecione o ícone da biblioteca."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:175
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:192
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:209
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:242
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:258
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:277
msgid "Choose icon from library."
msgstr "Selecione o ícone da biblioteca."
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:283
msgid "Message text"
msgstr "Texto da mensagem"
#: config/./content/shortcode-vc-message.php:285
msgid "I am message box. Click edit button to change this text."
msgstr ""
"Eu sou uma caixa de mensagem. Clique no botão editar para mudar este texto."
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:7
msgid "Pie Chart"
msgstr "Gráfico circular"
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:12
msgid "Animated pie chart"
msgstr "Gráfico Animado"
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:23
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:74
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:124
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:25
msgid "Enter value for graph (Note: choose range from 0 to 100)."
msgstr "Introduza o valor para o gráfico (Nota: intervalo de 0 a 100)."
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:31
msgid "Label value"
msgstr "Valor da etiqueta"
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:33
msgid ""
"Enter label for pie chart (Note: leaving empty will set value from \"Value\" "
"field)."
msgstr ""
"Insira o rótulo para gráfico de pizza (Nota: deixar vazio irá definir o "
"valor de \"Valor\" campo)."
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:38
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:112
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:40
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:114
msgid ""
"Enter measurement units (Example: %, px, points, etc. Note: graph value and "
"units will be appended to graph title)."
msgstr ""
"Digite as unidades de medida (Exemplo: %, px, pontos, etc. Nota: o valor do "
"gráfico e as unidades serão anexadas ao título do gráfico)."
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:47
msgid "Select pie chart color."
msgstr "Selecione a cor do gráfico pizza."
#: config/./content/shortcode-vc-pie.php:56
msgid "Select custom color."
msgstr "Escolha a cor personalizada."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:7
msgid "Posts Slider"
msgstr "Slider de Posts"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:11
msgid "Slider with WP Posts"
msgstr "Slider com WP Posts"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:21
msgid "Slider type"
msgstr "Tipo de Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:29
msgid "Select slider type."
msgstr "Selecione o tipo de slider."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:33
msgid "Slider count"
msgstr "Contagem do Slider"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:36
msgid ""
"Enter number of slides to display (Note: Enter \"All\" to display all "
"slides)."
msgstr ""
"Insira o número de slides para exibir (Nota: Insira \"Todos\" para exibir "
"todos os slides)."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:53
#: include/./params/loop/loop.php:359
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:19
msgid "Post types"
msgstr "Tipos de Postagem"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:55
msgid "Select source for slider."
msgstr "Selecione a fonte do Slider."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:59
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:240
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:75
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:62
msgid "No description"
msgstr "Sem descrição"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:63
msgid "Teaser (Excerpt)"
msgstr "Teaser (resumo)"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:65
msgid ""
"Select source to use for description (Note: some sliders do not support it)."
msgstr ""
"Selecione a fonte a ser usada para descrição (Nota: alguns controles "
"deslizantes não o suporta)."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:76
msgid "Output post title?"
msgstr "Exibir título da postagem?"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:78
msgid "If selected, title will be printed before the teaser text."
msgstr "Se selecionado, o título será mostrado antes do texto."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:87
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:90 config/./lean-map.php:128
msgid "Link to post"
msgstr "Link para a postagem"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:91 config/./lean-map.php:136
msgid "Link to bigger image"
msgstr "Link para a imagem em tamanho maior"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:93 config/./lean-map.php:132
msgid "No link"
msgstr "Nenhum link"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:95
msgid "Link type."
msgstr "Tipo de link."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:106
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr ""
"Selecione \"Abrir link personalizado\" e então coloque os links para cada "
"slide. Divida os link com quebras de linha (enter)."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:110
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamanho da(s) Miniatura(s)"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:113
msgid ""
"Enter thumbnail size. Example: thumbnail, medium, large, full or other sizes "
"defined by current theme. Alternatively enter image size in pixels: 200x100 "
"(Width x Height) . "
msgstr ""
"Insira 'full' para exibir as imagens normalmente. Deixe em branco para "
"mostrar as imagens no formato miniatura. Você também pode configurar um "
"tamanho fixo em pixels: 200x100 (Largura x Altura). "
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:117
msgid "Post/Page IDs"
msgstr "IDs de Postagens/Páginas"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:119
msgid ""
"Enter page/posts IDs to display only those records (Note: separate values by "
"commas (,)). Use this field in conjunction with \"Post types\" field."
msgstr ""
"Digite IDs de páginas / postagens para exibir apenas esses registros (Nota: "
"separe os valores por vírgulas (,)). Use este campo em conjunto com o campo "
"\"Post types \"."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:123
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:20
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:619
#: include/./params/loop/loop.php:362
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:125
msgid ""
"Enter categories by names to narrow output (Note: only listed categories "
"will be displayed, divide categories with linebreak (Enter))."
msgstr ""
"Insira as categorias por nomes para otimizar a lista (Nota: somente "
"categorias listadas serão mostradas, divida as categorias com quebra de "
"linha (Enter))."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:129
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:277
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:39
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:24
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:250
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:305
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:373
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:540
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:585
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:665
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:753
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:815
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:910
#: include/./params/loop/loop.php:357
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:133
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:280
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:125
#: include/./params/loop/loop.php:481
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:134
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:126
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1500
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1539
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:135
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:282
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:127
#: include/./params/loop/loop.php:361 include/./params/loop/loop.php:486
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:137
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:129
#: include/./params/loop/loop.php:494
msgid "Modified"
msgstr "Modificada"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:139
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:131
#: include/./params/loop/loop.php:502
msgid "Comment count"
msgstr "Número de Comentários"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:140
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:132
#: include/./params/loop/loop.php:506
msgid "Menu order"
msgstr "Ordem do menu"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:142
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved posts. More at %s."
msgstr "Selecione como ordenar as postagens. Mais em %s."
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:146
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:305
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:260
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:315
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:383
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:550
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:595
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:675
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:763
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:825
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:920
#: include/./params/loop/loop.php:358
msgid "Sort order"
msgstr "Ordem de classificação"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:149
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:309
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:140
#: include/./params/loop/loop.php:525
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:150
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:310
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:141
#: include/./params/loop/loop.php:521
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: config/./content/shortcode-vc-posts-slider.php:152
#, php-format
msgid "Select ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Selecionar ordem crescente ou decrescente. Mais na %s."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:17
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:29
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:90
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:24
msgid "Custom Color"
msgstr "Cor personalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:33
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de Progresso"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:37
msgid "Animated progress bar"
msgstr "Barra de Progresso animada"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:49
msgid "Enter values for graph - value, title and color."
msgstr "Digite valores para gráfico - valor, título e cor."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:52
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:60
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:67
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:671
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:69
msgid "Enter text used as title of bar."
msgstr "Digite o texto usado como título da barra."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:76
msgid "Enter value of bar."
msgstr "Inserir o valor da barra."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:84
msgid "Select single bar background color."
msgstr "Selecione a cor de fundo da barra individual."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:92
msgid "Select custom single bar background color."
msgstr "Selecione a cor de fundo da barra personalizada individual."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:100
msgid "Custom text color"
msgstr "Cor de texto personalidado"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:102
msgid "Select custom single bar text color."
msgstr "Selecione cor do texto da barra personalizada individual."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Select area color."
msgid "Select bar color."
msgstr "Selecione a cor da área."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:127
msgid "Bar custom background color"
msgstr "Cor de fundo da barra personalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:129
msgid "Select custom background color for bars."
msgstr "Selecione uma cor de fundo para as barras."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:137
msgid "Bar custom text color"
msgstr "Cor do texto da barra personalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:139
msgid "Select custom text color for bars."
msgstr "Selecione a cor do texto personalizado para as barras."
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:147
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:50
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:60
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:150
msgid "Add stripes"
msgstr "Adicionar listras"
#: config/./content/shortcode-vc-progress-bar.php:151
msgid "Add animation (Note: visible only with striped bar)."
msgstr "Adicionar animação (Nota: visível apenas na barra listada)."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:7
msgid "Round Chart"
msgstr "Gráfico Circular"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:12
msgid "Pie and Doughnut charts"
msgstr "Gráficos de Pizza e Rosquinha"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:26
msgid "Pie"
msgstr "Pizza"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:27
msgid "Doughnut"
msgstr "Rosquinha"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:48
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:254
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:806
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:131
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:132
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:132
msgid "Gap"
msgstr "Espaço"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:56
msgid "Select gap size."
msgstr "Selecione o tamanho do espaço."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:61
msgid "Outline color"
msgstr "Cor de Contorno"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:64
msgid "Select outline color."
msgstr "Selecione a cor do contorno."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:74
msgid "Custom outline color"
msgstr "Cor do contorno personalizada"
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:76
msgid "Select custom outline color."
msgstr "Selecione a cor do contorno personalizada."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:119
msgid "Enter title for chart area."
msgstr "Digite o título para a área do gráfico."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:126
msgid "Enter value for area."
msgstr "Introduza o valor para a área."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:133
msgid "Select area color."
msgstr "Selecione a cor da área."
#: config/./content/shortcode-vc-round-chart.php:140
msgid "Select custom area color."
msgstr "Selecione a cor da área personalizada."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:7
msgid "Separator"
msgstr "Divisores"
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:12
msgid "Horizontal separator line"
msgstr "Linha horizontal divisora com vários estilos"
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:20
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:85
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:19
msgid "Select color of separator."
msgstr "Selecione a cor do separador."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:32
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:77
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:41
msgid "Select separator alignment."
msgstr "Selecione alinhamento do separador."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:36
msgid "Custom Border Color"
msgstr "Cor Sobreposta"
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:38
msgid "Select border color for your element."
msgstr ""
"Você pode deixá-lo vazio. Use-o apenas se a cor que você deseja não esteja "
"na lista da opção acima 'Cor'."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:49
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:103
msgid "Separator display style."
msgstr "Estilo de exibição separador."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:53
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:107
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:63
msgid "Border width"
msgstr "Largura da Borda"
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:56
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:110
msgid "Select border width (pixels)."
msgstr "Selecione a largura da borda (pixels)."
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:60
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:114
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:45
msgid "Element width"
msgstr "Largura"
#: config/./content/shortcode-vc-separator.php:63
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:59
msgid "Select separator width (percentage)."
msgstr "Selecione a largura do separador (porcentagem)."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:7
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:743
msgid "Single Image"
msgstr "Imagem única"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:11
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:747
msgid "Simple image with CSS animation"
msgstr "Imagem única com animação CSS"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:25
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:45
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:761
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:779
msgid "External link"
msgstr "Link externo"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:26
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem Destacada"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:47
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:781
msgid "Select external link."
msgstr "Selecione o link externo."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:58
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:395
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height))."
msgstr ""
"Digite o tamanho da imagem (Exemplo: \"miniatura\", \"média\", \"grande\", "
"\"inteira\" ou outros tamanhos definidos pelo tema atual). Você também pode "
"digitar o tamanho da imagem em pixels (Exemplo: 200x100 (Largura x Altura))."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:81
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:83
msgid "Enter text for image caption."
msgstr "Insira o texto para a legenda da imagem."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:91
msgid "Add caption?"
msgstr "Adicionar legenda?"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:93
msgid "Add image caption."
msgstr "Adida legenda na imagem."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:105
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:588
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:796
msgid "Image alignment"
msgstr "Alinhamento da Imagem"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:112
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:505
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:595
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:803
msgid "Select image alignment."
msgstr "Selecione o alinhamento da imagem."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:116
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:130
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:599
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:807
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:119
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:133
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:602
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:810
msgid "Select image display style."
msgstr "Selecione um estilo de exibição para a imagem."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:141
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:161
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:606
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:814
msgid "Border color"
msgstr "Cor da Borda"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:156
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:174
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:619
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:827
msgid "Border color."
msgstr "Cor da borda."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:186
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:193
msgid "Image link"
msgstr "Link da Imagem"
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:195
msgid ""
"Enter URL if you want this image to have a link (Note: parameters like "
"\"mailto:\" are also accepted)."
msgstr ""
"Insira uma URL se você quiser que essa imagem tenha um link (Nota: "
"parâmetros como \"mailto:\" são aceitos também)."
#: config/./content/shortcode-vc-single-image.php:203
msgid "Link Target"
msgstr "Destino do Link"
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:37
msgid "Separator with Text"
msgstr "Título com Divisor"
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:41
msgid "Horizontal separator line with heading"
msgstr "Título com linha divosora horizontal de vários estilos"
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:49
msgid "Add text to separator."
msgstr "Adicione um texto para o separador."
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:59
msgid "Title position"
msgstr "Posição do Título"
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:66
msgid "Select title location."
msgstr "Selecione o alinhamento do título em relação ao divisor."
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:70
msgid "Separator alignment"
msgstr "Alinhamento do separador"
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:92
msgid "Custom separator color for your element."
msgstr "Cor personalizada do separador para seu elemento."
#: config/./content/shortcode-vc-text-separator.php:117
msgid "Separator element width in percents."
msgstr "Largura do divisor em porcentagem."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:24
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:26
msgid "Toggle title"
msgstr "Título do Box"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:27
msgid "Enter title of toggle block."
msgstr "Digite o título do bloco de alternância."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:41
msgid "Toggle content"
msgstr "Conteúdo do Box"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:43
msgid "Toggle content goes here, click edit button to change this text."
msgstr ""
"O conteúdo do box vai aqui, clique no botão editar para alterar este texto."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:44
msgid "Toggle block content."
msgstr ""
"Conteúdo da primeira caixa, é o que estará dentro do box quando o visitante "
"clicar no título da caixa."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:51
msgid "Select toggle design style."
msgstr "Selecione o estilo de design do bloco de articulação."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:55
#: config/./content/vc-icon-element.php:163
msgid "Icon color"
msgstr "Cor do ícone"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:58
#: config/./content/vc-icon-element.php:166
msgid "Select icon color."
msgstr "Selecione a cor do ícone."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:67
msgid "Select toggle size"
msgstr "Selecione o tamanho da alternância"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:71
msgid "Default state"
msgstr "Estado Padrão"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:74
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:75
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:77
msgid "Select \"Open\" if you want toggle to be open by default."
msgstr ""
"Selecione \"Open\" se quiser que a primeira caixa esteja aberta por padrão."
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:102
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:98
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:69
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: config/./content/shortcode-vc-toggle.php:106
msgid "Toggle element for Q&A block"
msgstr "Seções para perguntas frequentes"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:7
msgid "Video Player"
msgstr "Player de Vídeo"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:11
msgid "Embed YouTube/Vimeo player"
msgstr "Insira vídeos facilmente"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:21
msgid "Video link"
msgstr "Link(URL) do Vídeo"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:25
#, php-format
msgid ""
"Enter link to video (Note: read more about available formats at WordPress "
"%scodex page%s)."
msgstr ""
"Insira o link para o vídeo (Nota: Leia mais sobre os formatos disponíveis do "
"WordPress na %scodex page%s)."
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:29
msgid "Video width"
msgstr "Largura do vídeo"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:43
msgid "Select video width (percentage)."
msgstr "Selecione a largura do vídeo (porcentagem)."
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Video aspect ration"
msgid "Video aspect ratio"
msgstr "Relação do aspecto do vídeo"
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:57
msgid "Select video aspect ratio."
msgstr "Selecione a proporção de vídeo."
#: config/./content/shortcode-vc-video.php:63
msgid "Select video alignment."
msgstr "Selecione o alinhamento do vídeo."
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:7
msgid "ZigZag Separator"
msgstr "Separador em Zig-Zag"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:11
msgid "Horizontal zigzag separator line"
msgstr "Linha horizontal separador em zig-zag"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:26
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:111
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:135
msgid "Select color for your element."
msgstr "Selecione uma cor para seu elemento."
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:67
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:165
msgid "Extra small"
msgstr "Muito pequeno"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:68
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:21 config/./lean-map.php:198
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:164
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:69
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:22
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:163
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:70 config/./lean-map.php:197
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:162
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:71
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:161
msgid "Extra large"
msgstr "Extra grande"
#: config/./content/shortcode-vc-zigzag.php:73
msgid "Select separator border width."
msgstr "Selecione a largura da borda do separador."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:8
msgid "Custom Heading"
msgstr "Cabeçalho Personalizado"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:13
msgid "Text with Google fonts"
msgstr "Texto com Google fonts"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:17
msgid "Text source"
msgstr "Origem do Texto"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:20
msgid "Custom text"
msgstr "Texto personalizado"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:21
msgid "Post or Page Title"
msgstr "Titulo do Post ou da Página"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:24
msgid "Select text source."
msgstr "Selecione a fonte de texto."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:31
msgid "This is custom heading element"
msgstr "Este é o elemento de título personalizado"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:32
msgid ""
"Note: If you are using non-latin characters be sure to activate them under "
"Settings/WPBakery Page Builder/General Settings."
msgstr ""
"Nota: Se você estiver usando caracteres não-latinos, certifique-se de ativá-"
"los em Settings/WPBakery Page Builder/General Settings."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:42
msgid "Add link to custom heading."
msgstr "Adicione um link para o título personalizado."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:107
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:131
msgid "Select element tag."
msgstr "Selecione a etiqueta do elemento."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:58
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:108
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:132
msgid "Select text alignment."
msgstr "Selecione alinhamento do texto."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:59
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:109
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:133
msgid "Enter font size."
msgstr "Coloque o tamanho da fonte."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:60
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:110
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:134
msgid "Enter line height."
msgstr "Digite a altura da linha."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:61
msgid "Select heading color."
msgstr "Selecione a cor do cabeçalho."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:67
msgid "Use theme default font family?"
msgstr "Utilizar família da fonte padrão do tema?"
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:70
msgid "Use font family from the theme."
msgstr "Utilizar família de fonte do tema."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:78
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:164
msgid "Select font family."
msgstr "Selecionar a fonte."
#: config/./content/vc-custom-heading-element.php:79
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:165
msgid "Select font styling."
msgstr "Selecione o estilo da fonte."
#: config/./content/vc-icon-element.php:12
msgid "Eye catching icons from libraries"
msgstr "Ícones atraentes das bibliotecas"
#: config/./content/vc-icon-element.php:24
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: config/./content/vc-icon-element.php:28
msgid "Select icon library."
msgstr "Selecione a biblioteca de ícones."
#: config/./content/vc-icon-element.php:173
msgid "Select custom icon color."
msgstr "Selecione uma cor personalizada para o ícone."
#: config/./content/vc-icon-element.php:181
msgid "Background shape"
msgstr "Forma do fundo"
#: config/./content/vc-icon-element.php:185
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
#: config/./content/vc-icon-element.php:188
msgid "Outline Circle"
msgstr "Contorno do círculo"
#: config/./content/vc-icon-element.php:189
msgid "Outline Square"
msgstr "Contorno Quadrado"
#: config/./content/vc-icon-element.php:190
msgid "Outline Rounded"
msgstr "Contorno arredondado"
#: config/./content/vc-icon-element.php:192
msgid "Select background shape and style for icon."
msgstr "Selecione a forma do plano de fundo e o estilo do ícone."
#: config/./content/vc-icon-element.php:200
msgid "Select background color for icon."
msgstr "Selecione a cor de fundo para ícone."
#: config/./content/vc-icon-element.php:209
msgid "Custom background color"
msgstr "Cor de fundo personalizada"
#: config/./content/vc-icon-element.php:211
msgid "Select custom icon background color."
msgstr "Selecione a cor personalizada do fundo do ícone."
#: config/./content/vc-icon-element.php:223
msgid "Icon size."
msgstr "Tamanho do ícone."
#: config/./content/vc-icon-element.php:227
msgid "Icon alignment"
msgstr "Alinhamento do ícone"
#: config/./content/vc-icon-element.php:240
msgid "Add link to icon."
msgstr "Adicionar link para o ícone."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:7
msgid "Old Section"
msgstr "Seção Antiga"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion-tab.php:19
msgid "Enter accordion section title."
msgstr "Insira o título da seção de acordeão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:7
msgid "Old Accordion"
msgstr "Acordeão Antigo"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:16
msgid "Collapsible content panels"
msgstr "Painéis de conteúdo dobráveis"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:24
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:204
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:180
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:194
msgid "Active section"
msgstr "Seção Ativa"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:27
msgid ""
"Enter section number to be active on load or enter \"false\" to collapse all "
"sections."
msgstr ""
"Insira o número da seção a ser ativada no carregamento ou digite \"false\" "
"para recolher todas as seções."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:31
msgid "Allow collapse all sections?"
msgstr "Permitir recolher todas as seções?"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:33
msgid "If checked, it is allowed to collapse all sections."
msgstr "Se estiver marcado, será permitido juntar todas as seções."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:38
msgid "Disable keyboard interactions?"
msgstr "Desativar as interações do teclado?"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:40
msgid ""
"If checked, disables keyboard arrow interactions (Keys: Left, Up, Right, "
"Down, Space)."
msgstr ""
"Se marcado, desativa interações com setas do teclado (Teclas: Esquerda, "
"Cima, Direita, Baixo, Espaço)."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:55
msgid "Add section"
msgstr "Adicionar seção"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:59
msgid "Section 1"
msgstr "Seção 1"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-accordion.php:60
msgid "Section 2"
msgstr "Seção 2"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:10
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:7
msgid "Old Button"
msgstr "Botão Antigo"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:25
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:30
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:31
msgid "Enter text on the button."
msgstr "Inserir o texto do botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:31
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:37
msgid "Enter button link."
msgstr "Insira o link do botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:35
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:41
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:57
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:63
msgid "Select icon to display on button."
msgstr "Selecione o ícone para exibir no botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button.php:64
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:65
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:70
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:97
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:25
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:728
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:857
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1088
msgid "Select button size."
msgstr "Selecione o tamanho do botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-button2.php:49
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:81
msgid "Select button display style and shape."
msgstr "Selecione o estilo e forma de exibição do botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:10
msgid "Old Call to Action"
msgstr "Chamado à Ação Antigo"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:23
msgid "Click edit button to change this text."
msgstr "Clique no botão de editar para alterar este texto."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:24
msgid "Enter text content."
msgstr "Insira o conteúdo do texto."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:60
msgid "Button icon"
msgstr "Ícone do Botão"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button.php:74
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:101
msgid "Button position"
msgstr "Posição do botão"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:7
msgid "Old Call to Action Button"
msgstr "Botão de Chamada à Ação Antigo"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:35
msgid "Select display shape and style."
msgstr "Selecione o estilo e forma de exibição do botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:42
msgid "Select element width (percentage)."
msgstr "Selecione a largura do elemento (porcentagem)."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:55
msgid "Select background color."
msgstr "Selecione a cor do fundo."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:67
msgid "Add link to button (Important: adding link automatically adds button)."
msgstr ""
"Adicionar link para o botão (Importante: adicionando link, automaticamente "
"adiciona um botão)."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-cta-button2.php:74
msgid "Add text on the button."
msgstr "Adicione um texto no botão."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:7
msgid "Google+ Button"
msgstr "Botão Google+"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:11
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:10
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:10
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:12
msgid "Recommend on Google"
msgstr "Recomendado pela Google"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:16
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:725
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:854
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1085
msgid "Button size"
msgstr "Tamanho do botão"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:20
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:23
msgid "Tall"
msgstr "Grande"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:29
msgid "Annotation"
msgstr "Anotação"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:33
msgid "Bubble"
msgstr "Bolha"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:38
msgid "Select type of annotation."
msgstr "Selecione o tipo de anotação."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-googleplus.php:48
msgid ""
"Minimum width of 120px to display. If annotation is set to \"inline\", this "
"parameter sets the width in pixels to use for button and its inline "
"annotation. Default width is 450px."
msgstr ""
"Largura mínima de 120px para exibir . Se a anotação está definido para "
"\"inline\", este parâmetro define a largura em pixels para usar para o botão "
"e sua anotação em linha . Largura padrão é de 450px ."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:7
msgid "Old Tab"
msgstr "Guia Antiga"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:18
msgid "Enter title of tab."
msgstr "Digite o título da guia."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tab.php:22
msgid "Tab ID"
msgstr "ID da Aba"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:7
msgid "Old Tabs"
msgstr "Guias Antigas"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:14
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:16
msgid "Tabbed content"
msgstr "Guias horizontais similares aos navegadores modernos"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:34
msgid "Auto rotate tabs each X seconds."
msgstr ""
"Auto rotacionar slides a cada X segundos. Selecione 0 para desabilitar."
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:50
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:52
msgid "Tab 1"
msgstr "Aba 1"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tabs.php:51
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:53
msgid "Tab 2"
msgstr "Aba 2"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:7
msgid "Old Tour"
msgstr "Tour Antigo"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:16
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:16
msgid "Vertical tabbed content"
msgstr "Guias horizontais similares aos navegadores modernos"
#: config/./deprecated/shortcode-vc-tour.php:26
msgid "Auto rotate slides"
msgstr "Auto rotacionar slides"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:21
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:703
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:716
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:729
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:832
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:845
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:858
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1063
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1076
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1089
msgid "Load More Button"
msgstr "Botão Carregar Mais"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:35
#: include/./classes/shortcodes/paginator/class-vc-pageable.php:51
#: include/./classes/shortcodes/vc-basic-grid.php:107
msgid "Load more"
msgstr "Carregar mais"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:101
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:149
msgid "Custom query"
msgstr "Consulta personalizada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:105
msgid "List of IDs"
msgstr "Lista de IDs"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:124
msgid "Data source"
msgstr "Fonte de dados"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:128
msgid "Select content type for your grid."
msgstr "Selecione o tipo de conteúdo para sua grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:133
msgid "Include only"
msgstr "Inclua apenas"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:135
msgid "Add posts, pages, etc. by title."
msgstr "Adicione postagens, páginas, etc. por título."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:151
#, php-format
msgid "Build custom query according to %sWordPress Codex%s."
msgstr "Crie uma Consulta Personalizada de acordo com o %sWordPress Codex%s."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:160
msgid "Narrow data source"
msgstr "Origem de dados limitada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:177
msgid "Enter categories, tags or custom taxonomies."
msgstr "Digite categorias, tags ou taxonomias personalizadas."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:189
msgid "Total items"
msgstr "Total de ítens"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:194
msgid ""
"Set max limit for items in grid or enter -1 to display all (limited to 1000)."
msgstr ""
"Defina o limite máximo de itens na grade ou digite -1 para exibir todos "
"(limitado a 1000)."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:205
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:764
msgid "Display Style"
msgstr "Estilo de Exibição"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:208
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:767
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todos"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:209
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:768
msgid "Load more button"
msgstr "Botão carregar mais"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:210
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:769
msgid "Lazy loading"
msgstr "Carregamento lento"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:211
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:511
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:526
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:540
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:575
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:589
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:603
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:615
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:625
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:642
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:770
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:884
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:899
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:913
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:948
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:962
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:976
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:988
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:998
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1015
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1125
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1142
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1145
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1164
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1167
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1175
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:218
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:777
msgid "Select display style for grid."
msgstr "Selecione um estilo para exibir a grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:222
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:781
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:224
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:783
msgid "Number of items to show per page."
msgstr "Número de itens mostrados por página."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:238
msgid "Show filter"
msgstr "Mostrar filtro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:241
msgid "Append filter to grid."
msgstr "Anexe o filtro à grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:245
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:797
msgid "Grid elements per row"
msgstr "Elementos da grade por linha"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:250
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:802
msgid "Select number of single grid elements per row."
msgstr "Selecione o número de elementos individuais por linha."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:271
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:823
msgid "Select gap between grid elements."
msgstr "Escolha o espaço entre os elementos da grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:281
msgid "Order by post ID"
msgstr "Ordenar pelo ID do post"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:284
msgid "Last modified date"
msgstr "Data da última modificação"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:285
msgid "Post/page parent ID"
msgstr "Artigo / pagina ID principal"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:286
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:24
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentários"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:287
msgid "Menu order/Page Order"
msgstr "Menu de pedidos/Página Pedidos"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:288
msgid "Meta value"
msgstr "Meta valor"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:289
msgid "Meta value number"
msgstr "Meta value number"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:290
msgid "Random order"
msgstr "Ordem aleatória"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:292
msgid ""
"Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then "
"meta key is required."
msgstr ""
"Selecione o tipo de pedido. Se \"Meta value\" ou \"Meta value Number\" for "
"escolhido, então meta key é necessário."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:293
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:307
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:327
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:342
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:357
msgid "Data Settings"
msgstr "Configurações de dados"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:313
msgid "Select sorting order."
msgstr "Selecione ordem de classificação."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:324
msgid "Meta key"
msgstr "Chave meta"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:326
msgid "Input meta key for grid ordering."
msgstr "Digite meta key para ordenação de grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:339
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:34
msgid "Offset"
msgstr "Compensação"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:341
msgid "Number of grid elements to displace or pass over."
msgstr "Número de elementos da grade para deslocar ou passar."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:354
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:36
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:356
msgid "Exclude posts, pages, etc. by title."
msgstr "Excluir posts, páginas, etc., por título."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:374
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:377
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:411
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:431
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:444
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:459
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:473
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:487
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:843
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:383
msgid "Select filter source."
msgstr "Selecione a fonte do filtro."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:387
msgid "Exclude from filter list"
msgstr "Excluir da lista de filtros"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:405
msgid "Enter categories, tags won't be shown in the filters list"
msgstr "Insira categorias, tags não serão mostradas na lista de filtros"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:419
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:515
msgid "Less Rounded"
msgstr "Menos Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:420
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:516
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:421
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:517
msgid "Rounded Border"
msgstr "Borda Arredondada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:422
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:518
msgid "Less Rounded Border"
msgstr "Borda Menos Arredondada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:423
msgid "Filled"
msgstr "Preenchido"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:424
msgid "Rounded Filled"
msgstr "Preenchido Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:425
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:27
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:27
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:219
msgid "Dropdown"
msgstr "Suspenso"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:432
msgid "Select filter display style."
msgstr "Selecione um estilo de exibição de filtro."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:436
msgid "Default title"
msgstr "Título padrão"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:438
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:10
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:17
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:26
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:31
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:11
#: include/./templates/shortcodes/vc_basic_grid_filter.php:20
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:439
msgid "Enter default title for filter option display (empty: \"All\")."
msgstr ""
"Digite o título padrão para a exibição da opção de filtro (vazio: \"Tudo\")."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:460
msgid "Select filter alignment."
msgstr "Selecione o alinhamento do filtro."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:474
msgid "Select filter color."
msgstr "Selecione a cor do filtro."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:478
msgid "Filter size"
msgstr "Tamanho do filtro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:482
msgid "Select filter size."
msgstr "Selecione o tamanho do filtro."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:493
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:866
msgid "Arrows design"
msgstr "Design de seta"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:498
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:871
msgid "Simple Circle Border"
msgstr "Simples com Borda Circular"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:499
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:872
msgid "Simple Circle"
msgstr "Círculo Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:500
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:873
msgid "Simple Square"
msgstr "Quadrado Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:501
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:874
msgid "Simple Square Rounded"
msgstr "Quadrado Arredondado Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:502
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:875
msgid "Simple Rounded"
msgstr "Arredondado Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:504
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:877
msgid "Rounded Circle Border"
msgstr "Borda de Círculo Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:505
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:878
msgid "Rounded Circle"
msgstr "Círculo Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:506
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:879
msgid "Rounded Square"
msgstr "Quadrado Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:507
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:880
msgid "Simple Arrow"
msgstr "Seta Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:508
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:881
msgid "Simple Rounded Arrow"
msgstr "Seta Arredondada Simples"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:516
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:889
msgid "Select design for arrows."
msgstr "Seleciono o estilo das setas."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:520
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:893
msgid "Arrows position"
msgstr "Posição de setas"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:523
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:896
msgid "Inside Wrapper"
msgstr "Dentro da Caixa"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:524
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:897
msgid "Outside Wrapper"
msgstr "Fora da Caixa"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:532
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:905
msgid "Arrows will be displayed inside or outside grid."
msgstr "As Setas serão exibidas dentro ou fora da grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:536
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:909
msgid "Arrows color"
msgstr "Cor das setas"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:546
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:919
msgid "Select color for arrows."
msgstr "Selecione a cor para as setas."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:550
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:923
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:68
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:195
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:209
msgid "Pagination style"
msgstr "Estilo da paginação"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:554
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:927
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:62
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:189
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:203
msgid "Square Dots"
msgstr "Pontos Quadrados"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:555
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:928
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:63
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:190
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:204
msgid "Radio Dots"
msgstr "Pontos de Rádio"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:556
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:929
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:64
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:191
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:205
msgid "Point Dots"
msgstr "Pontos de Bolinhas"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:557
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:930
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:192
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:206
msgid "Fill Square Dots"
msgstr "Preencher Pontos Quadrados"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:558
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:931
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:66
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:193
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:207
msgid "Rounded Fill Square Dots"
msgstr "Preenchimento Arredondado de Pontos Quadrados"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:559
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:932
msgid "Pagination Default"
msgstr "Selecione o padrão a paginação do sistema"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:560
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:933
msgid "Outline Default Dark"
msgstr "Contorno Padrão Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:561
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:934
msgid "Outline Default Light"
msgstr "Contorno Padrão Claro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:562
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:935
msgid "Pagination Rounded"
msgstr "Paginação Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:563
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:936
msgid "Outline Rounded Dark"
msgstr "Contorno Arredondado Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:564
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:937
msgid "Outline Rounded Light"
msgstr "Contorno Arredondado Claro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:565
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:938
msgid "Pagination Square"
msgstr "Paginação Quadrada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:566
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:939
msgid "Outline Square Dark"
msgstr "Contorno Quadrado Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:567
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:940
msgid "Outline Square Light"
msgstr "Contorno Quadrado Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:568
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:941
msgid "Pagination Rounded Square"
msgstr "Paginação Quadrado Arredondado"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:569
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:942
msgid "Outline Rounded Square Dark"
msgstr "Contorno Quadrado Arredondado Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:570
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:943
msgid "Outline Rounded Square Light"
msgstr "Contorno Quadrado Arredondado Escuro"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:571
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:944
msgid "Stripes Dark"
msgstr "Listras Escuras"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:572
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:945
msgid "Stripes Light"
msgstr "Listras Claras"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:580
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:953
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:69
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:196
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:210
msgid "Select pagination style."
msgstr "Selecione o estilo de paginação."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:584
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:957
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:76
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:202
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:216
msgid "Pagination color"
msgstr "Cor da Paginação"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:595
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:968
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:77
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:203
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:217
msgid "Select pagination color."
msgstr "Selecione a cor da paginação."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:599
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:972
msgid "Loop pages?"
msgstr "Páginas de loop?"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:601
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:974
msgid "Allow items to be repeated in infinite loop (carousel)."
msgstr "Permitir que os itens sejam repetidos em loop infinito (carrossel)."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:611
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:984
msgid "Autoplay delay"
msgstr "Atraso Autoplay"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:614
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:987
msgid "Enter value in seconds. Set -1 to disable autoplay."
msgstr ""
"Insira o valor em segundos. Set -1 para desativar a reprodução automática."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:623
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:996
msgid "Animation In"
msgstr "Animação de entrada"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:636
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1009
msgid "Select \"animation in\" for page transition."
msgstr "Selecione \"animação para dentro\" para a transição da página."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:640
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1013
msgid "Animation Out"
msgstr "Animação de saída"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:650
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1023
msgid "Select \"animation out\" for page transition."
msgstr "Selecione \"animação de saída\" para a transição página."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:654
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1027
msgid "Grid element template"
msgstr "Modelo de Elemento de Grade"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:656
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1029
#, php-format
msgid ""
"%sCreate new%s template or %smodify selected%s. Predefined templates will be "
"cloned."
msgstr ""
"%sCriar novo%s modelo ou %smodificar selecionado%s . Modelos predefinidos "
"serão clonados."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:657
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1030
msgid "Item Design"
msgstr "Design do Item"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:666
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1097
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1130
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1180
msgid "Initial loading animation"
msgstr "Carregamento da animação inicial"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:675
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1106
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1138
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1194
msgid "Select initial loading animation for grid element."
msgstr "Selecione a animação de carregamento inicial para o elemento grade."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:699
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:828
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1059
msgid "Button style"
msgstr "Estilo do botão"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:708
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:837
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1068
msgid "Select button style."
msgstr "Selecione o estilo do botão."
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:712
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:841
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1072
msgid "Button color"
msgstr "Cor do botão"
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1135
#: config/./grids/class-vc-grids-common.php:1185
msgid "Fade In"
msgstr "Aparecer"
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:10
msgid "Post Grid"
msgstr "Grade de Posts"
#: config/./grids/shortcode-vc-basic-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in grid"
msgstr "Posts, páginas ou posts personalizados em grade"
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:10
msgid "Post Masonry Grid"
msgstr "Postagem Grade Alvenaria"
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-grid.php:14
msgid "Posts, pages or custom posts in masonry grid"
msgstr "Posts, páginas ou posts personalizados em grade alvenaria"
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:10
msgid "Masonry Media Grid"
msgstr "Grade de Imagens Masonry (blocos)"
#: config/./grids/shortcode-vc-masonry-media-grid.php:14
msgid "Masonry media grid from Media Library"
msgstr "Grade de Imagens Masonry (blocos) da Galeria de Imagens"
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:10
msgid "Media Grid"
msgstr "Grade Mídia"
#: config/./grids/shortcode-vc-media-grid.php:14
msgid "Media grid from Media Library"
msgstr "Grade Mídia da Biblioteca de Mídia"
#: config/./lean-map.php:119
msgid "Same window"
msgstr "Mesma janela"
#: config/./lean-map.php:120
msgid "New window"
msgstr "Nova janela"
#: config/./lean-map.php:143
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
#: config/./lean-map.php:144
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: config/./lean-map.php:145
msgid "Tick"
msgstr "Voto"
#: config/./lean-map.php:146
msgid "Explanation"
msgstr "Explicação"
#: config/./lean-map.php:147
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de endereços"
#: config/./lean-map.php:148
msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador"
#: config/./lean-map.php:149
msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: config/./lean-map.php:150
msgid "Application Image"
msgstr "Imagem de Aplicação"
#: config/./lean-map.php:151
msgid "Arrow"
msgstr "Seta"
#: config/./lean-map.php:152
msgid "Asterisk"
msgstr "Asterisco"
#: config/./lean-map.php:153
msgid "Hammer"
msgstr "Martelo"
#: config/./lean-map.php:154
msgid "Balloon"
msgstr "Balão"
#: config/./lean-map.php:155
msgid "Balloon Buzz"
msgstr "Balão do Buzz"
#: config/./lean-map.php:156
msgid "Balloon Facebook"
msgstr "Balão do Facebook"
#: config/./lean-map.php:157
msgid "Balloon Twitter"
msgstr "Balão do Twitter"
#: config/./lean-map.php:158
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
#: config/./lean-map.php:159
msgid "Binocular"
msgstr "Binocular"
#: config/./lean-map.php:160
msgid "Document Excel"
msgstr "Documento do Excel"
#: config/./lean-map.php:161
msgid "Document Image"
msgstr "Documento de imagem"
#: config/./lean-map.php:162
msgid "Document Music"
msgstr "Documento de música"
#: config/./lean-map.php:163
msgid "Document Office"
msgstr "Documento do Office"
#: config/./lean-map.php:164
msgid "Document PDF"
msgstr "Documento PDF"
#: config/./lean-map.php:165
msgid "Document Powerpoint"
msgstr "Documento do Power Point"
#: config/./lean-map.php:166
msgid "Document Word"
msgstr "Documento do Word"
#: config/./lean-map.php:167
msgid "Bookmark"
msgstr "Favoritos"
#: config/./lean-map.php:168
msgid "Camcorder"
msgstr "Filmadora"
#: config/./lean-map.php:169
msgid "Camera"
msgstr "Câmara"
#: config/./lean-map.php:170
msgid "Chart"
msgstr "Caixa de Gráfico"
#: config/./lean-map.php:171
msgid "Chart pie"
msgstr "Gráfico de pizza"
#: config/./lean-map.php:172
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
#: config/./lean-map.php:173
msgid "Fire"
msgstr "Fogo"
#: config/./lean-map.php:174
msgid "Heart"
msgstr "Coração"
#: config/./lean-map.php:175
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
#: config/./lean-map.php:176
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: config/./lean-map.php:177
msgid "Shield"
msgstr "Escudo"
#: config/./lean-map.php:178
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: config/./lean-map.php:184
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:338
msgid "Grey"
msgstr "Cinza"
#: config/./lean-map.php:185
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:329
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
#: config/./lean-map.php:186
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:330
msgid "Turquoise"
msgstr "Turquesa"
#: config/./lean-map.php:187
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:341
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: config/./lean-map.php:188
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:339
msgid "Orange"
msgstr "Alaranjado"
#: config/./lean-map.php:189
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
#: config/./lean-map.php:190
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:337
msgid "Black"
msgstr "Preto"
#: config/./lean-map.php:196
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
#: config/./lean-map.php:199
msgid "Mini"
msgstr "Mini"
#: config/./lean-map.php:206
msgid "Address book icon"
msgstr "Ícone de Agenda"
#: config/./lean-map.php:207
msgid "Alarm clock icon"
msgstr "Ícone de Despertador"
#: config/./lean-map.php:208
msgid "Anchor icon"
msgstr "Ícone de Âncora"
#: config/./lean-map.php:209
msgid "Application Image icon"
msgstr "Ícone de Aplicativo de Imagem"
#: config/./lean-map.php:210
msgid "Arrow icon"
msgstr "Ícone de Seta"
#: config/./lean-map.php:211
msgid "Asterisk icon"
msgstr "Ícone de Asterisco"
#: config/./lean-map.php:212
msgid "Hammer icon"
msgstr "Ícone de Martelo"
#: config/./lean-map.php:213
msgid "Balloon icon"
msgstr "Ícone de Balão"
#: config/./lean-map.php:214
msgid "Balloon Buzz icon"
msgstr "Ícone de Google Plus"
#: config/./lean-map.php:215
msgid "Balloon Facebook icon"
msgstr "Ícone de Facebook"
#: config/./lean-map.php:216
msgid "Balloon Twitter icon"
msgstr "Twitter"
#: config/./lean-map.php:217
msgid "Battery icon"
msgstr "Bateria"
#: config/./lean-map.php:218
msgid "Binocular icon"
msgstr "Binóculos"
#: config/./lean-map.php:219
msgid "Document Excel icon"
msgstr "Documento do Excel"
#: config/./lean-map.php:220
msgid "Document Image icon"
msgstr "Documento de Imagem"
#: config/./lean-map.php:221
msgid "Document Music icon"
msgstr "Documento de Música"
#: config/./lean-map.php:222
msgid "Document Office icon"
msgstr "Documento do Office"
#: config/./lean-map.php:223
msgid "Document PDF icon"
msgstr "Documento em PDF"
#: config/./lean-map.php:224
msgid "Document Powerpoint icon"
msgstr "Documento do Powerpoint"
#: config/./lean-map.php:225
msgid "Document Word icon"
msgstr "Documento do Word"
#: config/./lean-map.php:226
msgid "Bookmark icon"
msgstr "Ícone de Favoritos"
#: config/./lean-map.php:227
msgid "Camcorder icon"
msgstr "Filmadora"
#: config/./lean-map.php:228
msgid "Camera icon"
msgstr "Câmera"
#: config/./lean-map.php:229
msgid "Chart icon"
msgstr "Gráfico"
#: config/./lean-map.php:230
msgid "Chart pie icon"
msgstr "Gráfico (redondo)"
#: config/./lean-map.php:231
msgid "Clock icon"
msgstr "Relógio"
#: config/./lean-map.php:232
msgid "Fire icon"
msgstr "Fogo"
#: config/./lean-map.php:233
msgid "Heart icon"
msgstr "Coração"
#: config/./lean-map.php:234
msgid "Mail icon"
msgstr "Email"
#: config/./lean-map.php:235
msgid "Play icon"
msgstr "Play"
#: config/./lean-map.php:236
msgid "Shield icon"
msgstr "Escudo"
#: config/./lean-map.php:237
msgid "Video icon"
msgstr "Vídeo"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:7
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Curtir"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:11
msgid "Facebook \"Like\" button"
msgstr "Botão Facebook Curtir"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:15
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:15
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de Botão"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:20
msgid "Horizontal with count"
msgstr "Horizontal com contagem"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:21
msgid "Vertical with count"
msgstr "Vertical com contagem"
#: config/./social/shortcode-vc-facebook.php:23
msgid "Select button type."
msgstr "Selecione o tipo de botão."
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:7
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:11
msgid "Pinterest button"
msgstr "Botão Pinterest"
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:21
msgid "No count"
msgstr "Sem contagem"
#: config/./social/shortcode-vc-pinterest.php:23
msgid "Select button layout."
msgstr "Selecione o estilo do botão."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:7
msgid "Tweetmeme Button"
msgstr "Botão Twitar"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:11
msgid "Tweet button"
msgstr "Botão Tweet"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:16
msgid "Choose a button"
msgstr "Escolha um Botão"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:18
msgid "Share a link"
msgstr "Compartilhe a link"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:19
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:20
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:20
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:21
msgid "Mention"
msgstr "Menção"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:23
msgid "Select type of Twitter button."
msgstr "Selecione o tipo de botão do Twitter."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:28
msgid "Share url: page URL"
msgstr "Compartilhar URL: URL de Página"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:38
msgid "Use the current page url to share?"
msgstr "Usar o URL da página atual para compartilhar?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:42
msgid "Share url: custom URL"
msgstr "Compartilhar URL: URL Personalizada"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:49
msgid "Enter custom page url which you like to share on twitter?"
msgstr ""
"Inserir o URL da página personalizada que você gosta de compartilhar no "
"Twitter?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:53
msgid "Tweet text: page title"
msgstr "Texto Tweeter: Título da Página"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:63
msgid "Use the current page title as tweet text?"
msgstr "Usar o título da página atual como texto de tweet?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:67
msgid "Tweet text: custom text"
msgstr "Texto Tweeter: Personalizar Texto"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:74
msgid "Enter the text to be used as a tweet?"
msgstr "Inserir o texto para ser usado como um tweet?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:78
msgid "Via @"
msgstr "Via @"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:85
msgid "Enter your Twitter username."
msgstr "Insira seu nome de usuário Twitter."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:89
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:185
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:196
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:269
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:280
msgid "Recommend @"
msgstr "Recomendar @"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:96
msgid "Enter the Twitter username to be recommended."
msgstr "Digite o nome de usuário do Twitter para ser recomendado."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:100
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:149
msgid "Hashtag #"
msgstr ""
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:107
msgid ""
"Add a comma-separated list of hashtags to a Tweet using the hashtags "
"parameter."
msgstr ""
"Adicione uma lista separada por vírgulas de hashtags a um Tweet usando o "
"parâmetro hashtags."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:112
msgid "User @"
msgstr "Usuário @"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:119
msgid "Enter username to follow."
msgstr "Digite o nome de usuário para seguir."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:123
msgid "Show username"
msgstr "Mostrar nome de usuário"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:133
msgid "Do you want to show username in button?"
msgstr "Deseja mostrar o nome de usuário no botão?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:137
msgid "Show followers count"
msgstr "Mostrar contagem de seguidores"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:144
msgid "Do you want to displat the follower count in button?"
msgstr "Deseja mostrar o contador de seguidores no botão?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:156
msgid "Add hashtag to a Tweet using the hashtags parameter"
msgstr "Adicionar hashtag a um Tweet usando o parâmetro hashtags"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:160
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:244
msgid "Tweet text: No default text"
msgstr "Texto Tweeter: Sem texto padrão"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:170
msgid "Set no default text for tweet?"
msgstr "Não definir texto padrão para tweet?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:174
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:258
msgid "Tweet text: custom"
msgstr "Texto do Tweet: personalizado"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:181
msgid "Set custom text for tweet."
msgstr "Defina texto personalizado para tweet."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:192
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:203
msgid "Enter username to be recommended."
msgstr "Digite o nome de usuário a ser recomendado."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:207
msgid "Tweet url: No URL"
msgstr "URL do Tweet: Sem URL"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:217
msgid "Do you want to set no url to be tweeted?"
msgstr "Você não deseja definir nenhuma url a ser twittado?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:221
msgid "Tweet url: custom"
msgstr "URL do Tweet: personalizado"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:228
msgid "Enter custom url to be used in the tweet."
msgstr "Digite url personalizado para ser usado no tweet."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:233
msgid "Tweet to @"
msgstr "Twittar para @"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:240
msgid "Enter username where you want to send your tweet."
msgstr "Digite o nome de usuário onde deseja enviar seu tweet."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:254
msgid "Set no default text of the tweet?"
msgstr "Definir nenhum texto padrão do tweet?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:265
msgid "Enter custom text for the tweet."
msgstr "Digite o texto personalizado para o tweet."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:276
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:287
msgid "Enter username to recommend."
msgstr "Digite o nome de usuário para recomendar."
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:292
msgid "Use large button"
msgstr "Usar botão grande"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:295
msgid "Do you like to display a larger Tweet button?"
msgstr "Você gostaria de exibir um botão maior de Tweet?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:299
msgid "Opt-out of tailoring Twitter"
msgstr "Saída costurando de Tweeter"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:302
msgid ""
"Tailored suggestions make building a great timeline. Would you like to "
"disable this feature?"
msgstr ""
"Sugestões sob medida tornam a construção de uma ótima linha do tempo. Você "
"gostaria de desativar esse recurso?"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:306
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: config/./social/shortcode-vc-tweetmeme.php:339
msgid ""
"Select button display language or allow it to be automatically defined by "
"user preferences."
msgstr ""
"Selecione o botão de exibir o idioma ou permitir que ele seja definido "
"automaticamente por preferências do usuário."
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:7
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:17
msgid "Raw HTML"
msgstr "Código HTML (Avançado)"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:10
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:11
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:11
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:12
msgid "Output raw HTML code on your page"
msgstr "Saída de código HTML puro em sua página"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-html.php:21
msgid "Enter your HTML content."
msgstr "Coloque seu conteúdo HTML."
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:8
msgid "Raw JS"
msgstr "Código JS (Avançado)"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:13
msgid "Output raw JavaScript code on your page"
msgstr "Saída de código Javascript puro em sua página"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:18
msgid "JavaScript Code"
msgstr "Código JavaScript"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:21
msgid "Enter your js here!"
msgstr "Digite seu JS aqui!"
#: config/./structure/shortcode-vc-raw-js.php:22
msgid "Enter your JavaScript code."
msgstr "Digite seu código JavaScript."
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:7
msgid "Widgetised Sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Widgets"
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:12
msgid "WordPress widgetised sidebar"
msgstr "Barra lateral widgetizada do WordPress"
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:23
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"
#: config/./structure/shortcode-vc-widget-sidebar.php:25
msgid "Select widget area to display."
msgstr "Selecione a área de widget para exibir."
#: config/./templates.php:13
msgid "Landing Page"
msgstr "Página Temporária"
#: config/./templates.php:23
msgid "Call to Action Page"
msgstr "Página de Informações"
#: config/./templates.php:33
msgid "Feature List"
msgstr "Lista de Vantagens"
#: config/./templates.php:43
msgid "Description Page"
msgstr "Página de Descrição"
#: config/./templates.php:53
msgid "Service List"
msgstr "Lista de Serviços"
#: config/./templates.php:63
msgid "Product Page"
msgstr "Página de Produtos"
#: config/./templates.php:72
msgid "FAQ section"
msgstr "Seção FAQ"
#: config/./templates.php:82
msgid "About section"
msgstr "Seção Sobre"
#: config/./templates.php:92
msgid "About with features"
msgstr "Sobre com características"
#: config/./templates.php:102
msgid "Three image description"
msgstr "Descrição com três imagens"
#: config/./templates.php:112
msgid "News list"
msgstr "Nova lista"
#: config/./templates.php:122
msgid "Product description"
msgstr "Descrição do produto"
#: config/./templates.php:132
msgid "Description with accordion"
msgstr "Descrição com acordeão"
#: config/./templates.php:144
msgid "Two column list"
msgstr "Lista de duas colunas"
#: config/./templates.php:154
msgid "About with tour section"
msgstr "Seção Sobre com tur"
#: config/./templates.php:168
msgid "Rounded image description"
msgstr "Descrição da imagem arredondada"
#: config/./templates.php:178
msgid "Description with success message"
msgstr "Descrição com mensagem sucesso"
#: config/./templates.php:188
msgid "Images with tab description"
msgstr "Imagens com descrição em abas"
#: config/./templates.php:198
msgid "Square on background"
msgstr "Quadrado em fundo/ background"
#: config/./templates.php:208
msgid "Product description with tabs"
msgstr "Descrição do produto com abas"
#: config/./templates.php:218
msgid "Description with headings"
msgstr "Descrição com títulos"
#: config/./templates.php:228
msgid "Video with description"
msgstr "Vídeo com descrição"
#: config/./templates.php:238
msgid "Description with buttons"
msgstr "Descrição com botões"
#: config/./templates.php:248
msgid "Map and Contacts"
msgstr "Mapa e Contatos"
#: config/./templates.php:258
msgid "Help section"
msgstr "Seção de Ajuda"
#: config/./templates.php:268
msgid "Screen description"
msgstr "Descrição da tela"
#: config/./templates.php:278
msgid "Description with round images"
msgstr "Descrição com imagens arredondadas"
#: config/./templates.php:288
msgid "FAQ in three columns"
msgstr "FAQ em três colunas"
#: config/./templates.php:298
msgid "Centre description"
msgstr "Descrição Central"
#: config/./templates.php:308
msgid "Description with gallery"
msgstr "Descrição com Galeria"
#: config/./templates.php:318
msgid "Centre description with image"
msgstr "Descrição Central com imagem"
#: config/./templates.php:328
msgid "Description with thumbnails"
msgstr "Descrição com miniaturas"
#: config/./templates.php:338
msgid "About with left gallery"
msgstr "Sobre com galeria à esquerda"
#: config/./templates.php:348
msgid "Five image layout"
msgstr "Layout de cinco imagens"
#: config/./templates.php:358
msgid "Accordion news list"
msgstr "Lista de Notícias Acordeão"
#: config/./templates.php:368
msgid "Product with social icons"
msgstr "Produto com ícones das redes sociais"
#: config/./templates.php:378
msgid "Complex news layout"
msgstr "Layout de notícias complexo"
#: config/./templates.php:388
msgid "Product list with CTA"
msgstr "Lista de produtos com o CTA"
#: config/./templates.php:398
msgid "Intro with features"
msgstr "Introdução com Destaques"
#: config/./templates.php:408
msgid "Image gallery with description"
msgstr "Galeria de imagens com descrição"
#: config/./templates.php:418
msgid "Team members"
msgstr "Membros do time"
#: config/./templates.php:428
msgid "Large image with thumbnails"
msgstr "Imagem grande com miniaturas"
#: config/./templates.php:438
msgid "Complex news layout II"
msgstr "Layout de notícias complexo II"
#: config/./templates.php:448
msgid "Service description layout"
msgstr "Layout da descrição de Serviços"
#: config/./templates.php:458
msgid "Articles with headings"
msgstr "Artigos com cabeçalhos"
#: config/./templates.php:476
msgid "Call to Action section"
msgstr "Seção Chamada pra Ação"
#: config/./templates.php:488
msgid "Charts section"
msgstr "Seção de Gráficos"
#: config/./templates.php:506
msgid "Chess Grid"
msgstr "Grade em Xadrez"
#: config/./templates.php:528
msgid "Features and articles"
msgstr "Destaques e Artigos"
#: config/./templates.php:570
msgid "Features and charts"
msgstr "Destaques e Gráficos"
#: config/./templates.php:604
msgid "Features with video parallax"
msgstr "Destaques com vídeo parallax"
#: config/./templates.php:626
msgid "Features with full width promo"
msgstr "Destaques com promo em largura total"
#: config/./templates.php:664
msgid "Full height hero section"
msgstr "Seção herói com altura total"
#: config/./templates.php:678
msgid "Full height with transparent block"
msgstr "Altura total com bloco transparente"
#: config/./templates.php:692
msgid "Full height parallax"
msgstr "Parallax com Altura Total"
#: config/./templates.php:702
msgid "Header section with features"
msgstr "Seção do Cabeçalho com Destaques"
#: config/./templates.php:733
msgid "Helps with icons"
msgstr "Ajuda com ícones"
#: config/./templates.php:743
msgid "Plain articles"
msgstr "Artigos simples"
#: config/./templates.php:757
msgid "Post portfolio"
msgstr "Portfólio de postagens"
#: config/./templates.php:767
msgid "Product introduction"
msgstr "Introdução do produto"
#: config/./templates.php:793
msgid "Services with block buttons"
msgstr "Serviços com botões em bloco"
#: config/./templates.php:815
msgid "Tabs with features"
msgstr "Guias com recursos"
#: config/./templates.php:837
msgid "Video section"
msgstr "Seção de vídeo"
#: config/./templates.php:851
msgid "Video promo"
msgstr "Vídeo Promocional"
#: config/./templates.php:861
msgid "Equal Feature List"
msgstr "Igual Lista de Recursos"
#: config/./templates.php:871
msgid "Parallax Introduction"
msgstr "Introdução de Parallax"
#: config/./templates.php:881
msgid "Three Informative Blocks"
msgstr "Três Blocos Informativos"
#: config/./templates.php:892
msgid "Description Articles"
msgstr "Descrição de Artigos"
#: config/./templates.php:902
msgid "Full Height Features"
msgstr "Recursos completos de altura"
#: config/./templates.php:912
msgid "Business Description"
msgstr "Descrição do negócio ou empresa"
#: config/./templates.php:922
msgid "Article Hero Image"
msgstr "Imagem de Artigo Herói"
#: config/./templates.php:932
msgid "My Team Members"
msgstr "Meus membros de Equipe"
#: config/./templates.php:942
msgid "Hero Image With Description"
msgstr "Imagem de Artigo Herói com Descrição"
#: config/./templates.php:952
msgid "Description with Image on Background"
msgstr "Descrição com Imagem de Fundo"
#: config/./templates.php:962
msgid "Three Image with Article"
msgstr "Três Imagens com Artigo"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:7
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeão"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:37
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:37
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Widget title"
msgid "Widget title tag"
msgstr "Título do Elemento"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:38
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Select widget area to display."
msgid "Select widget title tag."
msgstr "Selecione a área de widget para exibir."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:53
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Section stretch"
msgid "Section title tag"
msgstr "Seção Expandida"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:54
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:54
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Select tabs section title alignment."
msgid "Select section title tag."
msgstr "Escolha o alinhamento do título das abas."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:66
msgid "Select accordion display style."
msgstr "Escolha um estilo de exibição do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:77
msgid "Select accordion shape."
msgstr "Escolha a forma de acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:85
msgid "Select accordion color."
msgstr "Selecione a cor do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:91
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:91
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:91
msgid "Do not fill content area?"
msgstr "Não preencher a área de conteúdo?"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:92
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:92
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:92
msgid "Do not fill content area with color."
msgstr "Não preencher a área de conteúdo com cor."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:111
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:111
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:111
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:112
msgid "Select accordion spacing."
msgstr "Escolha o espaçamento do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:132
msgid "Select accordion gap."
msgstr "Selecione o espaçamento do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:143
msgid "Select accordion section title alignment."
msgstr "Escolha um alinhamento título da seção do accordion."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:163
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:47
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:174
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:188
msgid "Autoplay"
msgstr "A reprodução automática"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:164
msgid ""
"Select auto rotate for accordion in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecione rotação automática para acordeão em segundos (Nota: desativado por "
"padrão)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:169
msgid "Allow collapse all?"
msgstr "Permitir recolher tudo?"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:170
msgid "Allow collapse all accordion sections."
msgstr "Permitir recolher todas as seções do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:178
msgid "Chevron"
msgstr "Divisa"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:179
msgid "Plus"
msgstr "Mais"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:180
msgid "Triangle"
msgstr "Triângulo"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:184
msgid "Select accordion navigation icon."
msgstr "Selecione o ícone de navegação do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:197
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:142
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:142
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:198
msgid "Select accordion navigation icon position."
msgstr "Selecione a posição do ícone de navegação do acordeão."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:206
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:55
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:182
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:196
msgid ""
"Enter active section number (Note: to have all sections closed on initial "
"load enter non-existing number)."
msgstr ""
"Introduza o número de seção ativa (Nota: para ter todas as seções fechadas "
"no carregamento inicial digite um número não-existente)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:219
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:107
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:65
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:222
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:236
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr "Você pode deixá-lo em branco."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-accordion.php:238
msgid "Add Section"
msgstr "Adicionar Seção"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:7
msgid "Pageable Container"
msgstr "Contêiner Paginável"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:16
msgid "Pageable content container"
msgstr "Conteúdo do contêiner paginável"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:48
msgid "Select auto rotate for pageable in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecione a rotação automática para paginação em segundos (Nota: "
"desabilitado por padrão)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:93
msgid "Pagination position"
msgstr "Posição da paginação"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-pageable.php:94
msgid "Select pageable navigation position."
msgstr "Selecione posição de paginação paginável."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:16
msgid "Add icon next to section title."
msgstr "Adicione um ícone seguinte para o título da seção."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:22
msgid "Before title"
msgstr "Antes do título"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:23
msgid "After title"
msgstr "Depois do título"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:29
msgid "Icon position"
msgstr "Posição do Ícone"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:30
msgid "Select icon position."
msgstr "Selecionar posição do ícone."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:49
msgid "Enter section title (Note: you can leave it empty)."
msgstr "Digite o título da seção (Nota: você pode deixá-lo vazio)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:58
#, php-format
msgid ""
"Enter section ID (Note: make sure it is unique and valid according to %sw3c "
"specification%s)."
msgstr ""
"Digite o ID da Linha (Nota: Certifique-se de que é único e válido de acordo "
"com a %sespecificação do w3c%s)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-section.php:80
msgid "Section for Tabs, Tours, Accordions."
msgstr "Seção para abas, abas verticais, acordeões."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:7
msgid "Tabs"
msgstr "Abas Horizontais"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:66
msgid "Select tabs display style."
msgstr "Selecione o estilo de exibição das guias."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:77
msgid "Select tabs shape."
msgstr "Selecione a forma da guias."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:83
msgid "Select tabs color."
msgstr "Selecione a cor."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:112
msgid "Select tabs spacing."
msgstr "Selecione o espaçamento."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:133
msgid "Select tabs gap."
msgstr "Escolha um espaço entre as abas."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:143
msgid "Select tabs navigation position."
msgstr "Selecione a posição de navegação das abas."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:154
msgid "Select tabs section title alignment."
msgstr "Escolha o alinhamento do título das abas."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:175
msgid "Select auto rotate for tabs in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecione rotação automática para abas em segundos (Nota: desativado por "
"padrão)."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:243
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tabs.php:244
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:701
#: include/./classes/shortcodes/vc-tab.php:6
msgid "Tab"
msgstr "Aba"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:7
msgid "Tour"
msgstr "Abas Verticais"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:66
msgid "Select tour display style."
msgstr "Selecione um estilo de exibição para o tour."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:77
msgid "Select tour shape."
msgstr "Selecione a forma do tur."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:83
msgid "Select tour color."
msgstr "Selecione a cor."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:112
msgid "Select tour spacing."
msgstr "Selecione o espaçamento da turnê."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:133
msgid "Select tour gap."
msgstr "Selecione o intervalo."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:143
msgid "Select tour navigation position."
msgstr "Selecionar posição de navegação."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:154
msgid "Select tour section title alignment."
msgstr "Escolha o alinhamento do título da seção."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:160
msgid "Auto"
msgstr "Automático"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:167
msgid "Navigation width"
msgstr "Largura da navegação"
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:168
msgid "Select tour navigation width."
msgstr "Selecione a largura de navegação."
#: config/./tta/shortcode-vc-tta-tour.php:189
msgid "Select auto rotate for tour in seconds (Note: disabled by default)."
msgstr ""
"Selecione rotação automática para turnê em segundos (Nota: desativado por "
"padrão)."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:20
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:22
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:10
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:23
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:10
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widgets Wordpress"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:13
msgid "A monthly archive of your sites posts"
msgstr "Um arquivo mensal das mensagens de seu site"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:31
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:19
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:33
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:19
msgid ""
"What text use as a widget title. Leave blank to use default widget title."
msgstr ""
"Texto para utilizar como título da Widget. Deixe em branco caso não seja "
"necessário título."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:24
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:24
msgid "Display options"
msgstr "Opções de exibição"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:28
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:28
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostrar contagem de posts"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-archives.php:30
msgid "Select display options for archives."
msgstr "Selecione opções de exibição para arquivos."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:7
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-calendar.php:13
msgid "A calendar of your sites posts"
msgstr "Calendário com os artigos postados"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:13
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Lista com as categorias dos artigos"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:29
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar hierarquia"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-categories.php:31
msgid "Select display options for categories."
msgstr "Selecione opções de exibição para categorias."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:19
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menu Personalizado"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:25
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget"
msgstr ""
"Use este widget para adicionar um dos seus menus personalizados como um "
"widget"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:35
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
#, php-format
msgid ""
"Custom menus not found. Please visit %sAppearance > Menus%s page to create "
"new menu."
msgstr ""
"Menus personalizados não encontrado. Por favor, visite %sAparência> Menus%s "
"para criar um novo menu."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-custommenu.php:38
msgid "Select menu to display."
msgstr "Selecione o menu para Exibir."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:7
msgid "All Links"
msgstr "Todos os Link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:21
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:28
msgid "Your blogroll"
msgstr "Seu blogroll"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:32
msgid "Link Category"
msgstr "Categoria do Link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:42
msgid "Link title"
msgstr "Título do link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:43
msgid "Link rating"
msgstr "Classificação do Link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:44
msgid "Link ID"
msgstr "ID do Link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:53
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostrar Link da Imagem"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:54
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostrar nome do Link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:55
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostrar descrição do link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:56
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostrar classificação do link"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-links.php:61
msgid "Number of links to show"
msgstr "Número de links para mostrar"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:20
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-meta.php:13
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Ligações Log in / out, admin, alimentação e WordPress"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:20
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:13
msgid "Your sites WordPress Pages"
msgstr "Lista de páginas que você utiliza"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:27
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:20
msgid "Page title"
msgstr "Título da Página"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:28
msgid "Page order"
msgstr "Ordem da Página"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:29
msgid "Page ID"
msgstr "ID da Página"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:31
msgid "Select how to sort pages."
msgstr "Selecione como classificar as páginas."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-pages.php:38
msgid "Enter page IDs to be excluded (Note: separate values by commas (,))."
msgstr ""
"Insira os IDs das página a serem excluídas (Nota: valores separados por "
"vírgulas (,))."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:20
msgid "Recent Posts"
msgstr "Postagens recentes"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:13
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Os posts mais recentes em seu site"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:24
msgid "Number of posts"
msgstr "Número de posts"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:25
msgid "Enter number of posts to display."
msgstr "Digite o número de posts a serem exibidos."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:32
msgid "Display post date?"
msgstr "Mostrar data da postagem?"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-posts.php:35
msgid "If checked, date will be displayed."
msgstr "Se estiver selecionado, a data será exibida."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:7
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:20
msgid "Recent Comments"
msgstr "Cometários recentes"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:13
msgid "The most recent comments"
msgstr "Exibe os últimos comentários postados"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-recentcomments.php:25
msgid "Enter number of comments to display."
msgstr "Insira o número de comentários para exibir."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:7
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:13
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Entradas de qualquer feed RSS ou Atom"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:23
msgid "RSS feed URL"
msgstr "URL feed RSS"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:25
msgid "Enter the RSS feed URL."
msgstr "Coloque a URL do feed RSS."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:30
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:33
msgid "10 - Default"
msgstr "10 - Padrão"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:55
msgid "Select how many items to display."
msgstr "Selecione quantos itens para exibir."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:63
msgid "Item content"
msgstr "Conteúdo do Item"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:64
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Mostrar autor do item se disponível?"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:65
msgid "Display item date?"
msgstr "Mostrar data do item?"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-rss.php:67
msgid "Select display options for RSS feeds."
msgstr "Selecione as opções de exibição para feeds RSS."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:7
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-search.php:13
msgid "A search form for your site"
msgstr "Um formulário de pesquisa para o seu site"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:20
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuvem de tags"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:26
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "As tags mais usadas em formato de nuvem"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:32
#: include/./params/loop/loop.php:363
msgid "Tags"
msgstr "Marcadores"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:37
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-tagcloud.php:40
msgid "Select source for tag cloud."
msgstr "Selecione a origem da nuvem de Palavras-Chave."
#: config/./wp/shortcode-vc-wp-text.php:13
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Texto ou HTML arbitrário"
#: include/./autoload/post-type-default-template.php:74
msgid "Default template for post types"
msgstr "Modelo padrão para tipos de posts"
#: include/./autoload/post-type-default-template.php:194
msgid "Invalid template or post type."
msgstr "Tipo de modelo ou post inválido."
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:61
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:62
msgid "Next"
msgstr "Próx"
#: include/./autoload/ui-vc-pointers.php:63
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:177
msgid "Start Here!"
msgstr "Comece Aqui!"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:177
msgid "Start easy - use predefined template as a starting point and modify it."
msgstr ""
"Comece Fácil - Use um Modelo Predefinido como ponto de partida e Altere-o."
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:187
msgid "Use Animations"
msgstr "Usar animações"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:187
msgid ""
"Select animation preset for grid element. \"Hover\" state will be added next "
"to the \"Normal\" state tab."
msgstr ""
"Selecione animação predefinida para elemento de grade. Estado de \"Hover\" "
"será adicionado, seguido do estado \"Normal\" de tab."
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:197
msgid "Style Design Options"
msgstr "Opções de Design de Estilo"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:197
msgid ""
"Edit \"Normal\" state to set \"Featured image\" as a background, control "
"zone sizing proportions and other design options (Height mode: Select "
"\"Original\" to scale image without cropping)."
msgstr ""
"Editar o estado \"Normal\" para definir \"Imagem Destacada\" como uma imagem "
"de fundo, controle de dimensionamento de proporções e outras opções de "
"layout (Modo de Altura: Selecione \"Original \" para dimensionar a imagem "
"sem corte)."
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:207
msgid "Extend Element"
msgstr "Estender Elemento"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:207
msgid ""
"Additional content zone can be added to grid element edges (Note: This zone "
"can not be animated)."
msgstr ""
"Zona de conteúdo adicional pode ser adicionada às arestas do elemento de "
"grade (Nota: Esta zona não pode ser animada)."
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:217
msgid "Watch Video Tutorial"
msgstr "Assista o vídeo tutorial"
#: include/./autoload/vc-grid-item-editor.php:217
msgid "Have a look how easy it is to work with grid element builder."
msgstr ""
"Dê uma olhada como é fácil trabalhar com o construtor de elemento de grade."
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:16
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:17
msgid "Black & White"
msgstr "Preto & Branco"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:18
msgid "Boost"
msgstr "Impulsionar"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:19
msgid "Concentrate"
msgstr "Concentrado"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:20
msgid "Country"
msgstr "País"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:21
msgid "Darken"
msgstr "Escurecer"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:22
msgid "Dream"
msgstr "Sonho"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:23
msgid "Everglow"
msgstr "Sempre brilhando"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:24
msgid "Forest"
msgstr "Floresta"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:25
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Azul Fresco"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:26
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:27
msgid "Her Majesty"
msgstr "Sua Majestade"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:28
msgid "Light"
msgstr "Luz"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:29
msgid "Orange Peel"
msgstr "Casca de Laranja"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:30
msgid "Rain"
msgstr "Chuva"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:31
msgid "Retro"
msgstr "Retrô"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:32
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:33
msgid "Summer"
msgstr "Verão"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:34
msgid "Tender"
msgstr "Suave"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:35
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:36
msgid "Washed"
msgstr "Lavado"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:66
msgid "Image filter"
msgstr "Filtro de imagem"
#: include/./autoload/vc-image-filters.php:355
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:36
msgid "Important notice"
msgstr "Aviso Importante"
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:38
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:41
msgid ""
"You have an outdated version of WPBakery Page Builder Design Options. It is "
"required to review and save it."
msgstr ""
"Você tem uma Versão Desatualizada do WPBakery Page Builder Design Options. É "
"necessário rever e salvá-lo."
#: include/./autoload/vc-pages/page-design-options.php:51
msgid "Open Design Options"
msgstr "Abrir Opções de Design"
#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:16
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestor de Funções"
#: include/./autoload/vc-pages/page-role-manager.php:21
msgid "Roles Manager"
msgstr "Gestor de Funções"
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:50
#: include/./autoload/vc-pages/pages.php:63
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:690
#: include/./classes/editors/class-vc-backend-editor.php:89
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:98
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:129
msgid "WPBakery Page Builder"
msgstr "WPBakery"
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:38
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:567
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:97
msgid "What's New"
msgstr "Novidades"
#: include/./autoload/vc-pages/welcome-screen.php:99
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:9
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:38
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder"
msgstr "Bem-vindo ao WPBakery Construtor de Páginas"
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:38
msgid "Choose Backend or Frontend editor."
msgstr "Escolha Backend or Frontend editor."
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:49
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:28
msgid "Add Elements"
msgstr "Adicionar Elementos"
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:49
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:28
msgid "Add new element or start with a template."
msgstr "Adicione um novo elemento ou comece com um modelo."
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:62
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
msgid "Rows and Columns"
msgstr "Linhas e colunas"
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:62
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:40
msgid ""
"This is a row container. Divide it into columns and style it. You can add "
"elements into columns."
msgstr ""
"Este é um recipiente de linha. Divida-o em colunas e denomine-o. Você também "
"pode adicionar elementos em colunas."
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
msgid "Control Elements"
msgstr "Elementos de controle"
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
msgid "You can edit your element at any time and drag it around your layout."
msgstr ""
"Você pode editar o seu elemento a qualquer momento e arrasta-lo em torno de "
"seu layout."
#: include/./autoload/vc-pointers-backend-editor.php:75
#: include/./autoload/vc-pointers-frontend-editor.php:53
#, php-format
msgid "P.S. Learn more at our %sKnowledge Base%s."
msgstr "PS.: Saiba mais em nossa %sBase de Conhecimento%s."
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:21
msgid "No Gravity forms found."
msgstr "Gravity Form não encontrado."
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:27
msgid "Select a form to display."
msgstr "Selecione um formulário para exibir."
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:34
msgid "Gravity Form"
msgstr "Gravity Form"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:38
msgid "Place Gravity form"
msgstr "Colocar Gravity Form"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:42
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:46
msgid "Select a form to add it to your post or page."
msgstr "Selecione um formulário para adiocioná-lo a sua postagem ou página."
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:51
msgid "Display Form Title"
msgstr "Mostrar título do formulário"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:58
msgid "Would you like to display the forms title?"
msgstr "Você gostaria de mostrar o título do formulário?"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:66
msgid "Display Form Description"
msgstr "Mostrar descrição do formulário"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:73
msgid "Would you like to display the forms description?"
msgstr "Você gostaria de mostrar a descrição do formulário?"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:81
msgid "Enable AJAX?"
msgstr "Habilitar AJAX?"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:88
msgid "Enable AJAX submission?"
msgstr "Habilitar envio por AJAX?"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:96
msgid "Tab Index"
msgstr "Aba de Início"
#: include/./autoload/vendors/gravity_forms.php:98
msgid ""
"(Optional) Specify the starting tab index for the fields of this form. Leave "
"blank if you're not sure what this is."
msgstr ""
"(Opcional) Especifique a aba de início para os campos deste formulário. "
"Deixe em branco se você não souber o que é isso."
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:19
msgid "Disable Gutenberg Editor"
msgstr "Desativar o Editor Gutenberg"
#: include/./autoload/vendors/gutenberg.php:44
msgid "Disable Gutenberg Editor."
msgstr "Desative o editor do Gutenberg."
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:7
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:694
msgid "Gutenberg Editor"
msgstr "Editor Gutenberg"
#: include/./autoload/vendors/shortcode-vc-gutenberg.php:11
msgid "Insert Gutenberg editor in your layout"
msgstr "Inserir o editor Gutenberg em seu Layout"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:563
#: include/./templates/pages/vc-settings/index.php:7
msgid "WPBakery Page Builder Settings"
msgstr "Configurações do Construtor de Páginas do WPBakery"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:564
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:689
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:566
msgid "About WPBakery Page Builder"
msgstr "Sobre WPBakery Page Builder"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:685
msgid "Add/remove picture"
msgstr "Adicionar/remover imagem"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:686
msgid "Finish Adding Images"
msgstr "Terminar de Adicionar Imagens"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:687
msgid "Add Image"
msgstr "Adicionar Imagem"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:688
msgid "Add Images"
msgstr "Adicionar imagens"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:691
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:101
msgid "Backend Editor"
msgstr "Editor Backend"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:692
msgid "Frontend Editor"
msgstr "Editor Frontend"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:693
msgid "Classic Mode"
msgstr "Modo Clássico"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:695
msgid "Enter template name you want to save."
msgstr "Digite o nome do template que você deseja salvar."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:696
msgid ""
"Confirm deleting \"{template_name}\" template, press Cancel to leave. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
"Você deseja mesmo excluir \"{template_name}\"? NOTA: Esta ação não poderá "
"ser revertida."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:697
msgid "Press OK to delete section, Cancel to leave"
msgstr "Pressione OK para excluir a seção, Cancelar para sair"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:698
msgid "Drag and drop me in the column"
msgstr "Arraste-me e solte me na coluna"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:699
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" tab, Cancel to leave"
msgstr "Pressione OK para excluir a aba \"{tab_name}\", Cancelar para sair"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:700
#: include/./classes/shortcodes/vc-tour.php:23
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:703
msgid "Please enter new tab title"
msgstr "Por favor, coloque o título da nova aba"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:704
msgid "Press OK to delete \"{tab_name}\" section, Cancel to leave"
msgstr "Pressione OK para exlcluir a seção \"{tab_name}\", Cancelar para sair"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:706
msgid "Please enter new section title"
msgstr "Por favor, coloque o título da nova seção"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:707
msgid "Error. Please try again."
msgstr "Erro. Por favor tente novamente."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:708
msgid ""
"If you close this window all shortcode settings will be lost. Close this "
"window?"
msgstr ""
"Todo o conteúdo deste elemento será perdido. Fechar a janela mesmo assim?"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:709
msgid "Select element type"
msgstr "Selecione o tipo de elemento"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:710
msgid "Media gallery"
msgstr "Galeria de Imagens"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:711
msgid "Element settings"
msgstr "Configurações do Elemento"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:712
msgid "Add tab"
msgstr "Adicionar aba"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:713
msgid "Are you sure you want to convert to new version?"
msgstr "Tem certeza que quer converter para a nova versão?"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:714
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:716
msgid "Set Image"
msgstr "Escolher Imagem"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:717
msgid "Are you sure that you want to remove all your data?"
msgstr "Você tem certeza que quer remover todos seus arquivos?"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:718
msgid "Loop settings"
msgstr "Configurações de loop"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:719
msgid "Custom row layout"
msgstr "Layout da Linha Personalizado"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:720
msgid "Wrong row layout format! Example: 1/2 + 1/2 or span6 + span6."
msgstr "Formato de layout inválido! Exemplo: 1/2 + 1/2."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:721
msgid "Row background color"
msgstr "Cor de fundo da linha"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:722
msgid "Row background image"
msgstr "Imagem de fundo da linha"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:723
msgid "Column background color"
msgstr "Cor de fundo da coluna"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:724
msgid "Column background image"
msgstr "Imagem de fundo da coluna"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:725
msgid "Guides ON"
msgstr "Guias ON"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:726
msgid "Guides OFF"
msgstr "Guias OFF"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:727
msgid "New template successfully saved."
msgstr "Novo modelo salvo com sucesso."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:728
msgid "Template added to the page."
msgstr "Modelo adicionado à página."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:729
msgid ""
"Template added to the page. Template has ID attributes, make sure that they "
"are not used more than once on the same page."
msgstr ""
"Template adicionado à página. O modelo tem atributos ID, certifique-se de "
"que eles não são usados de uma vez na mesma página."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:730
msgid "Template successfully removed."
msgstr "Modelo removido com êxito."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:731
msgid "Template is empty: There is no content to be saved as a template."
msgstr "Template vazio: Não há nenhum conteúdo a ser salvo como um modelo."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:732
msgid "Error while saving template."
msgstr "Erro ao salvar modelo."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:733
msgid "Page settings updated!"
msgstr "Configurações da página atualizadas!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:734
msgid "Update all"
msgstr "Atualizar tudo"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:735
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
"As mudanças que você fez poderão ser pedidas se você navegar fora desta "
"página."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:736
#, php-format
msgid "%s saved!"
msgstr "%s salvo!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:737
#, php-format
msgid "%s deleted!"
msgstr "%s deletado!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:738
#, php-format
msgid "%%s cloned. %sEdit now?%s"
msgstr "%%s Clonado! %sEditar Agora?%s"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:739
msgid "Loading Google Font failed"
msgstr "Não foi possível carregar as fontes do Google"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:740
msgid "Loading Font..."
msgstr "Carregando..."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:741
msgid "Unable to load Google Fonts"
msgstr "Impossível carregar as fontes do Google"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:742
msgid "no title"
msgstr "sem título"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:743
msgid ""
"Error while applying filter to the image. Check your server and memory "
"settings."
msgstr ""
"Erro ao aplicar filtro na imagem. Verifique as configurações do servidor e "
"de memória."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:744
msgid "Saved!"
msgstr "Salvo!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:745
msgid "Failed to Save!"
msgstr "Falha ao Salvar!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:746
msgid "You are about to delete this preset. This action can not be undone."
msgstr ""
"Você está prestes a apagar esta predefinição. Esta ação não pode ser "
"desfeita."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:747
msgid "Downloaded"
msgstr "Baixado"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:748
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:132
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:187
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:51
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:34
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:36
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:749
msgid "Failed to download template"
msgstr "Falha ao baixar modelo"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:750
msgid "Element successfully removed."
msgstr "Elemento removido com sucesso."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:751
msgid "Successfully updated!"
msgstr "Atualizado com Sucesso!"
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:752
msgid "Gutenberg plugin doesn't work properly. Please check Gutenberg plugin."
msgstr "O Plugin Gutenberg não funciona corretamente. Por favor, verifique-o."
#: include/./classes/core/class-vc-base.php:753
msgid ""
"Custom HTML is disabled for your user role. Please contact your site "
"Administrator to change your capabilities."
msgstr ""
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:331
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:332
msgid "Violet"
msgstr "Violeta"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:333
msgid "Peacoc"
msgstr "Pavão"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:334
msgid "Chino"
msgstr "Bege"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:335
msgid "Mulled Wine"
msgstr "Vinho com canela"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:336
msgid "Vista Blue"
msgstr "Azul Vista"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:340
msgid "Sky"
msgstr "Céu"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:342
msgid "Juicy pink"
msgstr "Rosa suculento"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:343
msgid "Sandy brown"
msgstr "Marrom Claro"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:344
msgid "Purple"
msgstr "Roxo"
#: include/./classes/core/class-vc-shared-library.php:345
msgid "White"
msgstr "Claro"
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:166
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:182
#, php-format
msgid "Wrong name for shortcode:%s. Name required"
msgstr "Nome errado para o shortcode:%s. Nome é necessário"
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:168
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:184
#, php-format
msgid "Wrong base for shortcode:%s. Base required"
msgstr "Base errada para o shortcode:%s. Base necessária"
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:607
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:667
#, php-format
msgid "Wrong attribute for '%s' shortcode. Attribute 'param_name' required"
msgstr ""
"Atributo errado para o shortcode '%s'. Atributo 'param_name' necessário"
#: include/./classes/core/class-wpb-map.php:784
#, php-format
msgid "Wrong setting_name for shortcode:%s. Base can't be modified."
msgstr "Errado setting_name para shortcode:% s. Base não pode ser modificada."
#: include/./classes/core/shared-templates/class-vc-shared-templates.php:281
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:100
msgid "Template library"
msgstr "Biblioteca de modelos"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:128
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:136
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:182
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:187
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:197
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Desculpe, mas houve um erro."
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:129
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "O arquivo não existe. Por favor, tente novamente."
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:188
#, php-format
msgid ""
"The export file could not be found at %s. It is likely that this was caused "
"by a permissions problem."
msgstr ""
"O arquivo de exportação não foi encontrado em %s. É provável que isso foi "
"causado por um problema de permissões."
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:207
#, php-format
msgid ""
"This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the "
"importer. Please consider updating."
msgstr ""
"O arquivo WXR (versão %s) não é suportado por esta versão do importador. Por "
"favor, considere atualizar."
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:372
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "A carga de anexos não está habilitada"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:389
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de arquivo inválido"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:480
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "O servidor remoto não está respondendo"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:488
#, php-format
msgid "Remote server returned error response %1$d %2$s"
msgstr "O servidor remoto retornou uma resposta de erro %1$d %2$s"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:497
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "O arquivo remoto possui tamanho incorreto"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:504
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Recebido um arquivo com tamanho zero"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wp-import.php:512
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "O arquivo remoto é muito grande, o limite é %s"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-regex.php:104
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:53
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:59
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-xml.php:110
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr ""
"Este não parece ser um arquivo WXR, o número de versão está inválido ou em "
"falta"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:40
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser-simplexml.php:48
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser.php:56
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Houve um erro ao ler este arquivo WXR"
#: include/./classes/core/shared-templates/importer/class-vc-wxr-parser.php:57
msgid ""
"Details are shown above. The importer will now try again with a different "
"parser..."
msgstr ""
"Os detalhes são mostrados acima. O importador vai tentar novamente com um "
"analisador diferente..."
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:162
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:223
#, php-format
msgid "You are using outdated element, it is deprecated since version %s."
msgstr ""
"Você está usando um elemento desatualizado, ele é depreciado desde a versão "
"%s."
#: include/./classes/editors/class-vc-edit-form-fields.php:225
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:101
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:268
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:27
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:484
#, php-format
msgid "Edit %s with WPBakery Page Builder"
msgstr "Editar %s com Construtor WPBakery"
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:493
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:511
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:527
#: include/./classes/editors/class-vc-frontend-editor.php:572
msgid "Edit with WPBakery Page Builder"
msgstr "Editar com Construtor WPBakery"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:45
msgid "Desktop"
msgstr "Modo Desktop (Normal)"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:51
msgid "Tablet landscape mode"
msgstr "Modo Paisagem de Tablets"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:56
msgid "Tablet portrait mode"
msgstr "Modo Paisagem de Tablets"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:61
msgid "Smartphone landscape mode"
msgstr "Modo Retrato de Smartphones"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:66
msgid "Smartphone portrait mode"
msgstr "Modo Paisagem de Smartphones"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:71
msgid "Responsive preview"
msgstr "Visualização do Responsivo"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:99
msgid "Cancel all changes and return to WP dashboard"
msgstr "Cancelar todas as mudanças e retornar para o painel de controle"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:114
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvar Rascunho"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:118
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salvar Mudanças"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:122
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:123
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:189
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:126
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:127
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:191
msgid "Submit for Review"
msgstr "Submeter para Revisão"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-frontend.php:146
msgid "Exit WPBakery Page Builder edit mode"
msgstr "Editar com WPBakery Page Builder"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-undoredo.php:31
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar-undoredo.php:35
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:112
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:24
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:14
msgid "Page settings"
msgstr "Configurações da Página"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:112
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:119
msgid "Full screen"
msgstr "Tela Cheia"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:126
msgid "Exit full screen"
msgstr "Sair da Tela Cheia"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:136
msgid "Add new element"
msgstr "Adicionar Novo Elemento"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:151
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:30
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-templates.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:53
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:163
msgid "Frontend"
msgstr "Parte da Frente"
#: include/./classes/editors/navbar/class-vc-navbar.php:194
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:237
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:37
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:61
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-shortcode-edit-form.php:64
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:97
msgid "Save current layout as a template"
msgstr "Salvar a página atual como Modelo"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:99
msgid "Template name"
msgstr "Nome Modelo"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:101
msgid "Save Template"
msgstr "Salvar Modelo"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:104
msgid "Save layout and reuse it on different sections of this site."
msgstr "Salve o layout e reutilize-o em diferentes seções deste site."
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:189
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:216
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:87
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:88
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:135
msgid "Preview template"
msgstr "Pré-Visualizar Template"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:190
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:217
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:51
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:121
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:123
msgid "Add template"
msgstr "Adicionar Template"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:194
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:129
msgid "Delete template"
msgstr "Excluir Modelo"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:400
msgid "Error: wrong template id."
msgstr "Erro: id errado do modelo."
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:523
msgid "My Templates"
msgstr "Meus Modelos"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:524
msgid "Append previously saved template to the current layout."
msgstr "Acrescente o modelo salvo anteriormente para o layout atual."
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:547
msgid "Default Templates"
msgstr "Modelos Padrão"
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:548
msgid "Append default template to the current layout."
msgstr "Adicione modelo padrão à sua página atual."
#: include/./classes/editors/popups/class-vc-templates-panel-editor.php:831
msgid "No title"
msgstr "Sem título"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:28
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:55
msgid "Shortcode Mapper"
msgstr "Mapear Shortcode"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:66
msgid ""
"WPBakery Page Builder Shortcode Mapper adds custom 3rd party vendors "
"shortcodes to the list of WPBakery Page Builder content elements menu (Note: "
"to map shortcode it needs to be installed on site)."
msgstr ""
"O Mapeador de Shortcode do WPBakery Page Builder adiciona shortcodes "
"personalizados de fornecedores de terceiros à lista do menu de elementos de "
"conteúdo do WPBakery Page Builder (Nota: para mapear shortcode precisa ser "
"instalado no site)."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:70
msgid "Map Shortcode"
msgstr "Shortcode do Mapa"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:94
msgid "Shortcode string"
msgstr "String do Shortcode"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:99
msgid "Please enter valid shortcode"
msgstr "Por favor, coloque um shortcode válido"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:104
msgid "Parse Shortcode"
msgstr "Análise do Shortcode"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:105
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:166
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:109
msgid ""
"Enter valid shortcode (Example: [my_shortcode first_param=\"first_param_value"
"\"]My shortcode content[/my_shortcode])."
msgstr ""
"Digite shortcode válido (Exemplo: [my_shortcode first_param="
"\"first_param_value\"]My shortcode content[/my_shortcode])."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:115
msgid "Edit widget: Search"
msgstr "Editar Widget: Pesquisa"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:132
msgid "General Information"
msgstr "Informações Gerais"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:135
msgid "Tag:"
msgstr "Tag:"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:139
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:143
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:146
msgid "Comma separated categories names"
msgstr "A Vírgula Separa Os Nomes das Categorias"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:151
msgid "Include content param into shortcode"
msgstr "Incluir Conteúdo Param no Shortcode"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:157
msgid "Shortcode Parameters"
msgstr "Parâmetros do shortcode"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:159
msgid "Add Param"
msgstr "Adicionar Parâmetro"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:165
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:465
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:21
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:17
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:22
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:85
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:62
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:167
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:267
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:173
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:70
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:57
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:187
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:7
msgid "Drag row to reorder"
msgstr "Arraste a linha para reordenar"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:176
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:10
msgid "Delete this param"
msgstr "Excluir este parâmetro"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:184
msgid "Param name"
msgstr "Atributo errado para o shortcode '%s'. Atribut 'param_name' necessário"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:189
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:196
msgid "Required value"
msgstr "Valor obrigatório"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:193
msgid "Use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Use apenas letras, números e sublinhado."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:199
msgid "Please use only letters, numbers and underscore."
msgstr "Por favor use apenas letras, números e sublinhado."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:205
msgid "Input heading"
msgstr "Cabeçalho de entrada"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:210
msgid "Heading for field in shortcode edit form."
msgstr "Designação de campo em formulário de edição shortcode."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:213
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:215
msgid "Select field type"
msgstr "Selecione o tipo de campo"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:217
msgid "Textfield"
msgstr "Campo de texto"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:221
msgid "Textarea"
msgstr "Área de Texto"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:224
msgid "Textarea HTML"
msgstr "Área de Texto HTML"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:227
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:231
msgid "Field type for shortcode edit form."
msgstr "Tipo de campo para shortcode edição de formulário."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:234
msgid "Default value"
msgstr "Valor padrão"
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:237
msgid ""
"Default value or list of values for dropdown type (Note: separate by comma)."
msgstr ""
"Valor padrão ou uma lista de valores para o tipo dropdown (Nota: separado "
"por vírgula)."
#: include/./classes/settings/automapper/class-vc-automapper.php:247
msgid "Enter description for parameter."
msgstr "Digite a descrição para o parâmetro."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:106
msgid "WPBakery Page Builder successfully activated."
msgstr "WPBakery Page Builder ativado com sucesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:113
msgid "WPBakery Page Builder successfully deactivated."
msgstr "WPBakery Page Builder desativado com sucesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:130
msgid "Token is not valid or has expired"
msgstr "O Token de acesso não é válido ou expirou"
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:163
#, php-format
msgid "%s. Please try again."
msgstr "%s. Por favor tente novamente."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:169
#, php-format
msgid "Server did not respond with OK: %s"
msgstr "O servidor não respondeu com OK: %s"
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:177
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:190
msgid "Invalid response structure. Please contact us for support."
msgstr "Estrutura de resposta inválida. Entre em contato conosco para suporte."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:183
msgid "Something went wrong. Please contact us for support."
msgstr "Algo deu errado. Entre em contato com nosso suporte."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:233
msgid "Invalid license key"
msgstr "Chave de licença inválida"
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:441
#, php-format
msgid ""
"Hola! Would you like to receive automatic updates and unlock premium "
"support? Please %sactivate your copy%s of WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Olá! Gostaria de receber atualizações automáticas e desbloquear o Suporte "
"Premium? Por favor %sAtive sua Cópia%s do WPBakery."
#: include/./classes/settings/class-vc-license.php:441
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar essa notificação."
#: include/./classes/settings/class-vc-roles.php:132
msgid "Roles settings successfully saved."
msgstr "Configurações das regras salvas com sucesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:119
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:122
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:50
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:128
msgid "Product License"
msgstr "Produto Licenciado"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:192
msgid "Main accent color"
msgstr "Cor principal"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:193
msgid "Hover color"
msgstr "Cor ao sobrepor o mouse"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:194
msgid "Call to action background color"
msgstr "Cor de fundo do botão de ação"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:195
msgid "Google maps background color"
msgstr "Cor de fundo do Google Maps"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:196
msgid "Post slider caption background color"
msgstr "Cor de fundo do texto do Slider"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:197
msgid "Progress bar background color"
msgstr "Cor de fundo da barra de progresso"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:198
msgid "Separator border color"
msgstr "Cor da borda do separador (Divisor)"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:199
msgid "Tabs navigation background color"
msgstr "Cor de fundo da navegação das abas"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:200
msgid "Active tab background color"
msgstr "Cor de fundo da aba ativa"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:255
msgid "Disable responsive content elements"
msgstr "Desabilitar elementos responsivos"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:263
msgid "Google fonts subsets"
msgstr "Subconjuntos de fontes do Google"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:278
msgid "Use custom design options"
msgstr "Usar opções personalizadas de design"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:301
msgid "Elements bottom margin"
msgstr "Margem inferior dos elementos"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:310
msgid "Grid gutter width"
msgstr "Largura do Grid"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Mobile screen width"
msgid "Mobile breakpoint"
msgstr "Largura da tela para dispositivos móveis"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:326
msgid "Desktop breakpoint"
msgstr ""
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:333
msgid "Large Desktop breakpoint"
msgstr ""
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:353
msgid "Paste your CSS code"
msgstr "Cole seu código de CSS aqui"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:462
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:463
msgid "Are you sure you want to reset to defaults?"
msgstr "Tem certeza que quer voltar aos padrões?"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:464
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:466
msgid "Design Options successfully saved."
msgstr "Opções de Design salvas com sucesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:467
msgid "Design Options could not be saved"
msgstr "As opções de design não puderam ser salvas"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:468
msgid ""
"Problem with AJAX request execution, check internet connection and try again."
msgstr ""
"Problema com a execução de solicitação AJAX, verifique a conexão com a "
"Internet e tente novamente."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:469
msgid "Are you sure you want to delete this shortcode?"
msgstr "Você tem certeza que quer deletar esse shortcode?"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:470
msgid "Are you sure you want to delete the shortcode's param?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o parâmetro do shortcode?"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:471
msgid "My shortcodes"
msgstr "Meus Shortcodes"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:472
msgid "Shortcode name is required."
msgstr "O Nome do Shortcode é obrigatório."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:473
msgid "Please enter valid shortcode tag."
msgstr "Por favor digite um shortcode válido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:474
msgid "Please enter all required fields for params."
msgstr "Por favor, insira todos os campos obrigatórios para parâmetros."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:475
msgid "New shortcode mapped from string!"
msgstr "Novo shortcode mapeado da string!"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:476
msgid "Shortcode updated!"
msgstr "Shortcode atualizado!"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:477
msgid "Content param can not be added manually, please use checkbox."
msgstr ""
"Parâmetros de conteúdo não pode ser adicionado manualmente, utilize o "
"checkbox."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:478
#, php-format
msgid "Param %s already exists. Param names must be unique."
msgstr "Parâmetros %s já existe. Nomes de parâmetros devem ser exclusivos."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:479
msgid "Please use only letters, numbers and underscore for param name"
msgstr ""
"Por favor, use apenas letras, números e sublinhado para o parâmetro nome"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:480
msgid "Please enter valid shortcode to parse!"
msgstr "Por favor, indique shortcode válido para analisar!"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:501
msgid "Add custom CSS code to the plugin without modifying files."
msgstr "Adicione o código CSS personalizado ao plugin sem modificar arquivos."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:518
msgid ""
"Disable content elements from \"stacking\" one on top other on small media "
"screens (Example: mobile devices)."
msgstr ""
"Desativar elementos de conteúdo de \"empilhamento\" um em cima do outro em "
"pequenas telas de mídia (exemplo: dispositivos móveis)."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:542
msgid "Select subsets for Google Fonts available to content elements."
msgstr ""
"Selecione subconjuntos para Fontes do Google disponíveis para elementos de "
"conteúdo."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:625
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:627
msgid ""
"Enable the use of custom design options (Note: when checked - custom css "
"file will be used)."
msgstr ""
"Permitir a utilização de opções de design personalizado (Nota: quando "
"marcada - o arquivo de CSS personalizado será usado)."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:649
msgid ""
"Change default vertical spacing between content elements (Example: 20px)."
msgstr ""
"Alterar padrão de espaçamento vertical entre os elementos de conteúdo "
"(Exemplo: 20px)."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:660
msgid ""
"Change default horizontal spacing between columns, enter new value in pixels."
msgstr ""
"Alterar padrão de espaçamento horizontal entre as colunas, digitar o novo "
"valor em pixels."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:671
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:679
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:687
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default content elements \"stack\" one on top other when screen size "
#| "is smaller than 768px. Change the value to change \"stacking\" size."
msgid ""
"Content elements stack one on top other when the screen size is smaller than "
"entered value. Change it to control when your layout stacks and adopts to a "
"particular viewport or device size."
msgstr ""
"Por padrão elementos de conteúdo \"pilha\", um em cima do outro, quando o "
"tamanho da tela for menor do que 768px. Altere o valor para alterar o "
"tamanho de \"empilhamento\"."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:715
msgid ""
"Here you can tweak default WPBakery Page Builder content elements visual "
"appearance. By default WPBakery Page Builder is using neutral light-grey "
"theme. Changing \"Main accent color\" will affect all content elements if no "
"specific \"content block\" related color is set."
msgstr ""
"Aqui você pode ajustar a aparência visual padrão do elemento de conteúdo do "
"WPBakery Page Builder. Por padrão, o plugin está usando o tema neutro e "
"cinza claro. A alteração da \"cor de acento Principal\" afetará todos os "
"elementos de conteúdo se nenhuma cor específica de \"bloco de conteúdo\" "
"estiver definida."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:792
msgid "Invalid Margin value."
msgstr "Valor de Margem inválido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:806
msgid "Invalid Gutter value."
msgstr "Valor de Gutter inválido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:819
#, fuzzy
#| msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgid "Invalid \"Responsive mobile\" value."
msgstr "Valor \"Máximo Responsivo\" inválido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:832
#, fuzzy
#| msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgid "Invalid \"Responsive md\" value."
msgstr "Valor \"Máximo Responsivo\" inválido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:845
#, fuzzy
#| msgid "Invalid \"Responsive max\" value."
msgid "Invalid \"Responsive lg\" value."
msgstr "Valor \"Máximo Responsivo\" inválido."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:935
msgid ""
"Something went wrong: js_composer_front_custom.css could not be created."
msgstr ""
"Alguma coisa deu errado: js_composer_front_custom.css não pode ser criado."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:937
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "js_composer_front_custom.css não pode ser criado. Erro de conexão."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:939
#, php-format
msgid ""
"js_composer_front_custom.css could not be created. Cannot write custom css "
"to \"%s\"."
msgstr ""
"js_composer_front_custom.css não pode ser criado. Não é possível escrever "
"css personalizado para \"%s\"."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:941
msgid "js_composer_front_custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr ""
"js_composer_front_custom.css não pode ser criado. Problemas com acesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:981
msgid "Something went wrong: custom.css could not be created."
msgstr "Algo deu errado: js_composer_front_custom.css não pode ser criado."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:983
msgid "custom.css could not be created. Connection error."
msgstr "custom.css não pode ser criado. Erro de conexão."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:985
#, php-format
msgid "custom.css could not be created. Cannot write custom css to %s."
msgstr ""
"custom.css não pode ser criado. Não é possível escrever css personalizado "
"para %s."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:987
msgid "custom.css could not be created. Problem with access."
msgstr "custom.css não pode ser criado. Problemas com acesso."
#: include/./classes/settings/class-vc-settings.php:1008
#, php-format
msgid ""
"%s could not be created. Not available to create js_composer directory in "
"uploads directory (%s)."
msgstr ""
"%s não pôde ser criado. Indisponível para criar a pasta <strong>js_composer</"
"strong> na pasta de uploads (%s)."
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:720
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:31
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:24
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:18
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:42
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:76
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:100
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:131
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:158
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:192
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:217
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:254
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:282
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:721
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:35
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:28
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:23
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:48
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:82
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:140
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:199
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:223
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:262
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:290
#, php-format
msgid "Clone %s"
msgstr "Duplicar %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcode.php:721
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:39
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:32
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:26
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:51
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:85
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:143
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:164
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:202
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:226
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:266
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:294
#, php-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Excluir %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:68
#, php-format
msgid "Append to this %s"
msgstr "Anexar a esta %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:70
#, php-format
msgid "Prepend to this %s"
msgstr "Liberar a esta %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:73
#, php-format
msgid "Move this %s"
msgstr "Move este %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:79
#, php-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Editar esta %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:80
#, php-format
msgid "Clone this %s"
msgstr "Duplicar %s"
#: include/./classes/shortcodes/core/class-wpbakeryshortcodescontainer.php:81
#, php-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Excluir esta %s"
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:46
msgid "Append to this column"
msgstr "Adicionar elemento nesta coluna"
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:48
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:223
msgid "Prepend to this column"
msgstr "Acrescentar a esta coluna"
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:55
msgid "Edit this column"
msgstr "Editar esta coluna"
#: include/./classes/shortcodes/vc-column.php:56
msgid "Delete this column"
msgstr "Excluir esta coluna"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gallery.php:73
#: include/./classes/shortcodes/vc-media-grid.php:127
#: include/./params/default_params.php:275
msgid "Add images"
msgstr "Adicionar imagens"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:39
msgid "Single block (no animation)"
msgstr "Bloco único (sem animação)"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:40
msgid "Double block (no animation)"
msgstr "Bloco duplo (sem animação)"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:41
msgid "Fade in"
msgstr "Aparecer na entrada"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:42
msgid "Scale in"
msgstr "Em escala"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:43
msgid "Scale in with rotation"
msgstr "Aumentar na entrada com rotação"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:44
msgid "Blur out"
msgstr "Desfoque"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:45
msgid "Blur scale out"
msgstr "Escala do Desfoque"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:46
msgid "Slide in from left"
msgstr "Deslizar da esquerda"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:47
msgid "Slide in from right"
msgstr "Deslizar da direita"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:48
msgid "Slide bottom"
msgstr "Botão Deslizar"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:49
msgid "Slide top"
msgstr "Deslizar ao Topo"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:50
msgid "Vertical flip in with fade"
msgstr "Flip vertical com esvaecimento"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:51
msgid "Horizontal flip in with fade"
msgstr "Flip horizontal com esvaecimento"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:52
msgid "Go top"
msgstr "Ir para o Topo"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem-animated-block.php:53
msgid "Go bottom"
msgstr "Ir para baixo"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:100
msgid "Add to this grid item"
msgstr "Adicionar ao item da grade"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:106
msgid "Edit this grid item"
msgstr "Editar esse item da grade"
#: include/./classes/shortcodes/vc-gitem.php:112
msgid "Delete this grid item "
msgstr "Excluir este item da grade "
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:52
msgid "Custom layout"
msgstr "Layout Personalizado"
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:75
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:62
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar coluna"
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:76
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:63
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:193
msgid "Delete this row"
msgstr "Excluir esta linha"
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:77
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:64
msgid "Edit this row"
msgstr "Editar esta linha"
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:78
#: include/./classes/shortcodes/vc-section.php:65
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:11
msgid "Clone this row"
msgstr "Duplicar esta linha"
#: include/./classes/shortcodes/vc-row.php:79
#: include/./templates/params/param_group/inner_content.tpl.php:12
msgid "Toggle row"
msgstr "Recolher esta linha"
#: include/./classes/shortcodes/vc-single-image.php:73
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:104
#: include/./params/default_params.php:273
msgid "Add image"
msgstr "Adicionar imagem"
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:136
msgid "Error! Can't connect to filesystem"
msgstr "Erro! Não é possível conectar ao sistema de arquivos"
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:145
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
"%sSettings%s to activate your WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Para receber atualizações automáticas, é necessário ativar a licença. Por "
"favor, visite% sSettings% s para ativar o seu Construtor de Páginas do "
"WPBakery."
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:145
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:204
msgid "Got WPBakery Page Builder in theme?"
msgstr "Obteve WPBakery Construtor de Páginas no tema?"
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:148
msgid "Getting download link..."
msgstr "Obtendo link de download..."
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:154
msgid "Download link could not be retrieved"
msgstr "O link de download não pôde ser encontrado"
#: include/./classes/updaters/class-vc-updater.php:161
msgid "Downloading package..."
msgstr "Baixando pacote..."
#: include/./classes/updaters/class-vc-updating-manager.php:204
#, php-format
msgid ""
"To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
"%ssettings%s to activate your WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Para receber atualizações automáticas, é necessário ativar a licença. Por "
"favor, visite%ssettings%s para ativar o seu Construtor de Páginas do "
"WPBakery."
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:18
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:18
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:22
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:22
msgid "Choose field from group."
msgstr "Selecione o campo para o Grupo."
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:32
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:36
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:31
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:35
msgid "Advanced Custom Field"
msgstr "Campo Personalizado Avançado"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:41
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:39
msgid "Field group"
msgstr "Campo de Grupo"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:45
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:43
msgid "Select field group."
msgstr "Selecionar grupo de campo."
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:50
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:48
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:72
msgid "Show label"
msgstr "Exibir etiqueta"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:53
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:51
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:76
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:673
msgid "Enter label to display before key value."
msgstr "Insira a etiqueta a mostrar antes da chave."
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:57
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:55
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:80
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:58
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:83
#: include/./params/font_container/font_container.php:91
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:61
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:59
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:84
#: include/./params/font_container/font_container.php:92
msgid "right"
msgstr "direita"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:62
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:85
#: include/./params/font_container/font_container.php:93
msgid "center"
msgstr "centro"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:61
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:86
#: include/./params/font_container/font_container.php:94
msgid "justify"
msgstr "justificado"
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/grid-item-shortcodes.php:65
#: include/./classes/vendors/plugins/acf/shortcode.php:63
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:89
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:685
msgid "Select alignment."
msgstr "Selecionar o alinhamento."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:48
msgid "No contact forms found"
msgstr "Nenhum formulário de contato encontrado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:53
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Formulário de Contato 7"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:56
msgid "Place Contact Form7"
msgstr "Coloque o Contato 7"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:60
msgid "Select contact form"
msgstr "Selecionar formulário"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:64
msgid "Choose previously created contact form from the drop down list."
msgstr "Escolha um formulário de contato criada anteriormente da lista."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:68
msgid "Search title"
msgstr "Título da pesquisa"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-contact-form7.php:71
msgid "Enter optional title to search if no ID selected or cannot find by ID."
msgstr ""
"Insira o título opcional para procurar, se nenhum ID for selecionado ou não "
"encontrado por ID."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:122
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:136
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:121
msgid "No sliders found"
msgstr "Nenhum slider encontrado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:142
msgid "Layer Slider"
msgstr "LayerSlider"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:145
msgid "Place LayerSlider"
msgstr "Coloque o LayerSlider"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:155
msgid "LayerSlider ID"
msgstr "LayerSlider ID"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-layerslider.php:160
msgid "Select your LayerSlider."
msgstr "Selecione seu LayerSlider."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:44
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Formulários Ninja"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:47
msgid "Place Ninja Form"
msgstr "Inserir Formulário Nija"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:51
msgid "Select ninja form"
msgstr "Selecionar formulário ninja"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-ninja-forms.php:55
msgid "Choose previously created ninja form from the drop down list."
msgstr "Escolha o formulário ninja criado anteriormente na lista."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:57
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:70
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:127
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:140
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Slider Avançado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:60
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:130
msgid "Place Revolution slider"
msgstr "Insira o slider avançado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:75
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-revslider.php:145
msgid "Select your Revolution Slider."
msgstr "Selecione o slider que você deseja exibir."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:133
msgid "Menu order & title"
msgstr "Ordem do Menu & Título"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:134
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Custom links"
msgid "Custom post__in"
msgstr "Links Personalizados"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:147
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:150
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:166
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:182
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:200
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:229
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:284
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:339
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:361
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:424
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:456
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:483
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:519
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:574
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:644
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:697
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:732
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:794
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:889
msgid "WooCommerce"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:151
msgid "Displays the cart contents"
msgstr "Exibir o conteúdo do carrinho"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:163
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:167
msgid "Displays the checkout"
msgstr "Exibir Finalizar Compra"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:179
msgid "Order Tracking Form"
msgstr "Formulário Rastrear Pedido"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:183
msgid "Lets a user see the status of an order"
msgstr "Permite o usuário visualizar o status de um pedido"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:197
msgid "My Account"
msgstr "Minha Conta"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:201
msgid "Shows the \"my account\" section"
msgstr "Mostrar a \"minha conta\" seção"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:205
msgid "Order count"
msgstr "Contagem de pedidos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:209
msgid ""
"You can specify the number or order to show, it's set by default to 15 (use "
"-1 to display all orders.)"
msgstr ""
"Você pode especificar o número ou a ordem para mostrar, ele é definido como "
"padrão para 15 (use -1 para exibir todas os pedidos)."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:226
msgid "Recent products"
msgstr "Produtos recentes"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:230
msgid "Lists recent products"
msgstr "Lista os produtos recentes"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:234
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:289
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:894
msgid "Per page"
msgstr "Por página"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:238
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:293
msgid ""
"The \"per_page\" shortcode determines how many products to show on the page"
msgstr ""
"O shortcode “per_page” determina quantos produtos serão mostrados na página"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:242
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:297
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:366
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:532
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:605
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:657
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:710
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:745
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:807
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:902
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:246
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:301
msgid ""
"The columns attribute controls how many columns wide the products should be "
"before wrapping."
msgstr ""
"O atributo de colunas controla quantas colunas de largura os produtos devem "
"ser antes do envoltório."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:256
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:311
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:546
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:591
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:671
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:759
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:821
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:916
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s."
msgstr "Selecione como classificar os produtos recuperados. Mais em %s."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:266
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:321
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:556
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:601
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:681
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:769
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:831
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:926
#, php-format
msgid "Designates the ascending or descending order. More at %s."
msgstr "Designar a ordem em crescente ou decrescente. Mais em %s."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:281
msgid "Featured products"
msgstr "Produtos em Destaque"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:285
msgid "Display products set as \"featured\""
msgstr "Exibir produtos definido como \"destaque\""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:336
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:20
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:340
msgid "Show a single product by ID or SKU"
msgstr "Mostrar um único produto por ID ou SKU"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:344
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:429
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:461
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:488
msgid "Select identificator"
msgstr "Selecionar identificador"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:346
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:431
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:463
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:490
msgid "Input product ID or product SKU or product title to see suggestions"
msgstr ""
"Insira ID do produto ou CÓDIGO do produto ou título do produto para ver "
"sugestões"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:358
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:393
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:362
msgid "Show multiple products by ID or SKU."
msgstr "Mostre vários produtos por ID ou SKU."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:379
#, php-format
msgid "Select how to sort retrieved products. More at %s. Default by Title"
msgstr ""
"Escolha como classificar produtos recuperados. Mais em %s. Padrão por Título"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:389
#, php-format
msgid ""
"Designates the ascending or descending order. More at %s. Default by ASC"
msgstr "Designa a ordem ascendente ou decrescente. Mais em% s. Padrão por ASC"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:402
msgid "Enter List of Products"
msgstr "Insira a lista de Produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:421
msgid "Add to cart"
msgstr "Adicionar ao carrinho"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:425
msgid "Show multiple products by ID or SKU"
msgstr "Mostrar vários produtos por ID ou SKU"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:439
msgid "Wrapper inline style"
msgstr "Estilo do Box em Linha"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:453
msgid "Add to cart URL"
msgstr "Adicionar ao carrinho URL"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:457
msgid "Show URL on the add to cart button"
msgstr "Mostra URL em botão Adicionar ao carrinho"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:480
msgid "Product page"
msgstr "Página do produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:484
msgid "Show single product by ID or SKU"
msgstr "Mostre produto único por ID ou SKU"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:516
msgid "Product category"
msgstr "Categoria do produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:520
msgid "Show multiple products in a category"
msgstr "Mostrar vários produtos em uma categoria"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:524
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:649
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:702
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:737
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:799
msgid "Limit"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:528
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:653
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:706
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:741
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:803
#, fuzzy
#| msgid "How much items per page to show"
msgid "How much items to show"
msgstr "Quanto itens por página mostrar"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:536
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:609
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:661
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:714
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:749
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:811
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:906
msgid "How much columns grid"
msgstr "Quantas colunas na grade"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:560
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:564
msgid "Product category list"
msgstr "Lista de categorias de produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:571
msgid "Product categories"
msgstr "Categorias de Produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:575
msgid "Display product categories loop"
msgstr "Mostrar categorias de produtos loop"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:579
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:613
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:581
msgid "The `number` field is used to display the number of products."
msgstr "O campo `número` é usado para exibir o número de produtos."
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:615
msgid "Hide empty"
msgstr "Esconder Vazio"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:626
msgid "List of product categories"
msgstr "Lista de categorias de produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:641
msgid "Sale products"
msgstr "Venda de produtos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:645
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:733
msgid "List all products on sale"
msgstr "Listar todos os produtos à venda"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:694
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Produtos mais vendidos"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:698
msgid "List best selling products on sale"
msgstr "Listar produtos mais vendidos à venda"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:729
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produtos Melhor Avaliados"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:791
msgid "Product Attribute"
msgstr "Atributo de Produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:795
msgid "List products with an attribute shortcode"
msgstr "Listar produtos com um atalho de atributo"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:835
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:839
msgid "List of product taxonomy attribute"
msgstr "Lista de atributo de taxonomia do produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:847
msgid "Taxonomy values"
msgstr "Valores de taxonomia"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:884
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos Relacionados"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:890
msgid "List related products"
msgstr "Listar produtos relacionados"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:898
msgid ""
"Please note: the \"per_page\" shortcode argument will determine how many "
"products are shown on a page. This will not add pagination to the shortcode. "
msgstr ""
"Atenção: o shortcode \"per_page\" irá determinar quantos produtos são "
"mostrados em uma página. Isso não vai adicionar a paginação para o "
"shortcode. "
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1269
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1305
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1368
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1405
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1482
msgid "Id"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1269
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1297
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1360
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1474
msgid "Sku"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1405
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1405
msgid "Slug"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1499
msgid "SKU"
msgstr "REF"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1501
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1502
msgid "Regular Price"
msgstr "Preço Normal"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1503
msgid "Sale Price"
msgstr "Preço de oferta"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1504
msgid "Price html"
msgstr "Preço HTML"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1505
msgid "Reviews count"
msgstr "Contagem de avaliações"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1506
msgid "Short description"
msgstr "Pequena descrição"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1507
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1508
msgid "Rating count"
msgstr "Contagem da Avaliação"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1509
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1510
msgid "Is on sale"
msgstr "Está à venda"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1511
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1551
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1540
msgid "Order number"
msgstr "Número do pedido"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1541
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1542
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1543
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1544
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1545
msgid "Billing address city"
msgstr "Endereço de Cobrança - Cidade"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1546
msgid "Billing address country"
msgstr "Endereço de Cobrança - País"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1547
msgid "Shipping address city"
msgstr "Endereço de Entrega - Cidade"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1548
msgid "Shipping address country"
msgstr "Endereço de Entrega - País"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1549
msgid "Customer Note"
msgstr "Nota do Cliente"
#: include/./classes/vendors/plugins/class-vc-vendor-woocommerce.php:1550
msgid "Customer API"
msgstr "API do Cliente"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-filters.php:16
msgid "WooCommerce add to card link"
msgstr "Link do WooCommerce para adicionar ao cartão"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:8
msgid "WooCommerce field"
msgstr "Campo WooCommerce"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:12
msgid "Woocommerce"
msgstr ""
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:17
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:21
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:24
msgid "Select Woo Commerce post type."
msgstr "Selecione o tipo de post Woo Commerce."
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:28
msgid "Product field name"
msgstr "Nome do campo do produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:36
msgid "Choose field from product."
msgstr "Selecione o campo do Produto."
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:40
msgid "Product custom key"
msgstr "Chave personalizada do produto"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:42
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:68
msgid "Enter custom key."
msgstr "Insira uma Chave Personalizada."
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:50
msgid "Order fields"
msgstr "Campos de pedidos"
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:58
msgid "Choose field from order."
msgstr "Escolha o campo da ordem."
#: include/./classes/vendors/plugins/woocommerce/grid-item-shortcodes.php:62
msgid "Order custom key"
msgstr "Chave Personalizada do Pedido"
#: include/./helpers/helpers.php:298
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: include/./helpers/helpers.php:1230 include/./params/loop/loop.php:364
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"
#: include/./helpers/helpers_api.php:37
msgid "Wrong vc_map object. Base attribute is required"
msgstr "Objeto vc_map errado. O atributo base é necessário"
#: include/./helpers/helpers_api.php:547
msgid "CSS Animation"
msgstr "Animação CSS (Para Desenvolvedores)"
#: include/./helpers/helpers_api.php:557
msgid "Top to bottom"
msgstr "De cima para baixo"
#: include/./helpers/helpers_api.php:558
msgid "Bottom to top"
msgstr "Baixo para cima"
#: include/./helpers/helpers_api.php:559
msgid "Left to right"
msgstr "Esquerda para direita"
#: include/./helpers/helpers_api.php:560
msgid "Right to left"
msgstr "Direita para esquerda"
#: include/./helpers/helpers_api.php:561
msgid "Appear from center"
msgstr "Aparecer do centro"
#: include/./helpers/helpers_api.php:566
msgid ""
"Select type of animation for element to be animated when it \"enters\" the "
"browsers viewport (Note: works only in modern browsers)."
msgstr ""
"Selecione o tipo de animação para o elemento a ser animado quando ele \"entra"
"\" o viewport do navegador (Nota: só funciona em navegadores modernos)."
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:45
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Chamadores de Atenção"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:48
msgid "bounce"
msgstr "pulo"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:52
msgid "flash"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:56
msgid "pulse"
msgstr "pulso"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:60
msgid "rubberBand"
msgstr "elástico de borracha"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:64
msgid "shake"
msgstr "mexer"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:68
msgid "swing"
msgstr "balanço"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:72
msgid "tada"
msgstr "tada"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:76
msgid "wobble"
msgstr "oscilação"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:83
msgid "Bouncing Entrances"
msgstr "Entradas em Saltos"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:86
msgid "bounceIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:90
msgid "bounceInDown"
msgstr "saltar para baixo"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:94
msgid "bounceInLeft"
msgstr "saltar para esquerda"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:98
msgid "bounceInRight"
msgstr "saltar para direita"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:102
msgid "bounceInUp"
msgstr "saltar para cima"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:109
msgid "Bouncing Exits"
msgstr "Saídas em Saltos"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:112
msgid "bounceOut"
msgstr "saltar para Fora"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:116
msgid "bounceOutDown"
msgstr "saltar para baixo"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:120
msgid "bounceOutLeft"
msgstr "saltar para Esquerda"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:124
msgid "bounceOutRight"
msgstr "saltar para Direita"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:128
msgid "bounceOutUp"
msgstr "saltar para fora"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:135
msgid "Fading Entrances"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:138
msgid "fadeIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:142
msgid "fadeInDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:146
msgid "fadeInDownBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:150
msgid "fadeInLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:154
msgid "fadeInLeftBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:158
msgid "fadeInRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:162
msgid "fadeInRightBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:166
msgid "fadeInUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:170
msgid "fadeInUpBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:177
msgid "Fading Exits"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:179
msgid "fadeOut"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:183
msgid "fadeOutDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:187
msgid "fadeOutDownBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:191
msgid "fadeOutLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:195
msgid "fadeOutLeftBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:199
msgid "fadeOutRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:203
msgid "fadeOutRightBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:207
msgid "fadeOutUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:211
msgid "fadeOutUpBig"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:218
msgid "Flippers"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:220
msgid "flip"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:224
msgid "flipInX"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:228
msgid "flipInY"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:232
msgid "flipOutX"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:236
msgid "flipOutY"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:243
msgid "Lightspeed"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:245
msgid "lightSpeedIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:249
msgid "lightSpeedOut"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:256
msgid "Rotating Entrances"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:258
msgid "rotateIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:262
msgid "rotateInDownLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:266
msgid "rotateInDownRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:270
msgid "rotateInUpLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:274
msgid "rotateInUpRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:281
msgid "Rotating Exits"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:283
msgid "rotateOut"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:287
msgid "rotateOutDownLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:291
msgid "rotateOutDownRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:295
msgid "rotateOutUpLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:299
msgid "rotateOutUpRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:306
msgid "Specials"
msgstr "Especiais"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:308
msgid "hinge"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:312
msgid "rollIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:316
msgid "rollOut"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:323
msgid "Zoom Entrances"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:325
msgid "zoomIn"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:329
msgid "zoomInDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:333
msgid "zoomInLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:337
msgid "zoomInRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:341
msgid "zoomInUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:348
msgid "Zoom Exits"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:350
msgid "zoomOut"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:354
msgid "zoomOutDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:358
msgid "zoomOutLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:362
msgid "zoomOutRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:366
msgid "zoomOutUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:373
msgid "Slide Entrances"
msgstr "Entradas de Slide"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:375
msgid "slideInDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:379
msgid "slideInLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:383
msgid "slideInRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:387
msgid "slideInUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:394
msgid "Slide Exits"
msgstr "Saída do slide"
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:396
msgid "slideOutDown"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:400
msgid "slideOutLeft"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:404
msgid "slideOutRight"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:408
msgid "slideOutUp"
msgstr ""
#: include/./params/animation_style/animation_style.php:504
msgid "Animate it"
msgstr "Animar"
#: include/./params/autocomplete/autocomplete.php:76
msgid "Click here and start typing..."
msgstr "Clique aqui e comece a digitar..."
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:94
msgid "Default value from width attribute"
msgstr "Valores padrões de largura"
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:96
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:114
msgid "Inherit from smaller"
msgstr "Comum pequeno"
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:114
#: include/./params/column_offset/column_offset.php:118
msgid "No offset"
msgstr "Sem compensação"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
msgid "Border style"
msgstr "Estilo de borda"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
msgid "Border radius"
msgstr "Raio da borda"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
msgid "Box controls"
msgstr "Mostrar Controles em %"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:89
msgid "Simplify controls"
msgstr "Ativar"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:140
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:166
msgid "Theme defaults"
msgstr "Padrões do Tema"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:142
msgid "solid"
msgstr "sólido"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:143
msgid "dotted"
msgstr "pontilhado"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:144
msgid "dashed"
msgstr "tracejadas"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:145
msgid "none"
msgstr "nenhum"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:146
msgid "hidden"
msgstr "escondido"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:147
msgid "double"
msgstr "duplo"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:148
msgid "groove"
msgstr "sulco"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:149
msgid "ridge"
msgstr ""
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:150
msgid "inset"
msgstr "inserir"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:151
msgid "outset"
msgstr "início"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:152
msgid "initial"
msgstr "inicial"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:153
msgid "inherit"
msgstr "herdar"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:168
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:169
msgid "Contain"
msgstr "Conteúdo"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:170
msgid "No Repeat"
msgstr "Não Repetir"
#: include/./params/css_editor/css_editor.php:171
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
#: include/./params/font_container/font_container.php:52
msgid "Element tag"
msgstr "Etiqueta do Elemento"
#: include/./params/font_container/font_container.php:73
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da Fonte"
#: include/./params/font_container/font_container.php:88
msgid "Text align"
msgstr "Alinhamento de texto"
#: include/./params/font_container/font_container.php:107
msgid "Line height"
msgstr "Altura da linha"
#: include/./params/font_container/font_container.php:137
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:7
msgid "Font Family"
msgstr "Fonte"
#: include/./params/font_container/font_container.php:157
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:31
msgid "Font style"
msgstr "Estilo da Fonte"
#: include/./params/font_container/font_container.php:160
msgid "italic"
msgstr "itálico"
#: include/./params/font_container/font_container.php:164
msgid "bold"
msgstr "negrito"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:78
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:79
msgid "Add New Gutenberg attr"
msgstr "Adicionar Novo Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:80
msgid "New Gutenberg attr"
msgstr "Novo Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:81
msgid "Edit Gutenberg attr"
msgstr "Editar Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:82
msgid "View Gutenberg attr"
msgstr "Ver Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:83
msgid "All Gutenberg attrs"
msgstr "Todos Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:84
msgid "Search Gutenberg attrs"
msgstr "Pesquisar Gutenberg"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:85
msgid "Parent Gutenberg attrs:"
msgstr "Gutenberg Principal:"
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:86
msgid "No Gutenberg attrs found."
msgstr "Nenhum Gutenberg encontrado."
#: include/./params/gutenberg/class-vc-gutenberg-param.php:87
msgid "No Gutenberg attrs found in Trash."
msgstr "Nenhum Gutenberg encontrado na Lixeira."
#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:90
msgid "From all categories"
msgstr "De todas as categorias"
#: include/./params/iconpicker/iconpicker.php:94
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
#: include/./params/loop/loop.php:31
msgid "Build query"
msgstr "Construir query"
#: include/./params/loop/loop.php:356
msgid "Post count"
msgstr "Contagem de posts"
#: include/./params/loop/loop.php:360
msgid "Ignore Sticky posts"
msgstr ""
#: include/./params/loop/loop.php:365
msgid "Individual posts/pages"
msgstr "Posts/páginas individuais"
#: include/./params/options/options.php:14
msgid "Manage options"
msgstr "Gerenciar opções"
#: include/./params/options/options.php:14
#: include/./templates/editors/popups/modal_edit_element.tpl.php:19
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:16
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:44
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:43
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: include/./params/textarea_html/textarea_html.php:20
#, php-format
msgid ""
"Field type is changed from \"textarea_html\" to \"textarea\", because it is "
"already used by %s field. Textarea_html field's type can be used only once "
"per shortcode."
msgstr ""
"Tipo de campo é alterado de \"textarea_html\" para \"textarea\", porque ele "
"já é usado pelo %s campo. Tipo de capo Textarea_html ser usado apenas uma "
"vez por atalho."
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:78
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
#: include/./params/vc_grid_element/vc_grid_element.php:264
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arraste para Reordenar"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:107
msgid "Add Grid template"
msgstr "Adicionar modelo de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:108
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:148
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:21
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:22
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:56
msgid "Grid Builder"
msgstr "Construtor de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:109
msgid "Grid template"
msgstr "Modelo de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:110
msgid "Edit Grid template"
msgstr "Editar modelo de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:111
msgid "View Grid template"
msgstr "Ver modelo de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:112
msgid "Search Grid templates"
msgstr "Pesquisar modelos de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:113
msgid "No Grid templates found"
msgstr "Nenhum modelo de Grade encontrado"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:114
msgid "No Grid templates found in Trash"
msgstr "Nenhum modelo/template encontrado na lixeira"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:238
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-editor.php:239
msgid ""
"If you add this template, all your current changes will be removed. Are you "
"sure you want to add template?"
msgstr ""
"Se você adicionar este modelo/template, todas as suas alterações atuais "
"serão removidas. Tem certeza de que deseja adicionar este template?"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:130
msgid "Post title"
msgstr "Título do post"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:131
#: include/./params/vc_grid_item/editor/class-vc-grid-item-preview.php:132
msgid ""
"The WordPress Excerpt is an optional summary or description of a post; in "
"short, a post summary."
msgstr ""
"O WordPress Excerpt é um resumo opcional ou a descrição de um post; em suma, "
"um resumo do post."
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:44
msgid "Grid element settings"
msgstr "Configurações do elemento de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/navbar/class-vc-navbar-grid-item.php:60
#, php-format
msgid "%s/12 width"
msgstr "Largura de %s/12"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:157
msgid "Grid Templates"
msgstr "Modelos de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/editor/popups/class-vc-templates-editor-grid-item.php:176
msgid "Custom Grid Templates"
msgstr "Modelos de Grades Personalizadas"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:10
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:459
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:490
msgid "Add link"
msgstr "Adicionar link"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:14
msgid "Post link"
msgstr "Link do Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:15
msgid "Post author"
msgstr "Autor do post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:16
msgid "Large image"
msgstr "Imagem grande"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:17
msgid "Large image (prettyPhoto)"
msgstr "Imagem Grande (prettyPhoto)"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:20
msgid "Select link option."
msgstr "Selecione a opção do link."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:24
msgid "Open link in a new tab"
msgstr ""
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Select link option."
msgid "Select link target window."
msgstr "Selecione a opção do link."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:44
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:88
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:578
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:918
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:929
msgid "Add custom link."
msgstr "Adicionar Link Personalizado."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:48
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:385
msgid "Use featured image on background?"
msgstr "Usar Imagem Destacada no plano de fundo?"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:51
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:388
msgid ""
"Note: Featured image overwrites background image and color from \"Design "
"Options\"."
msgstr ""
"Nota: A imagem destaque substitui a imagem de fundo e a cor de \"Opções de "
"design \"."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:117
msgid "Use custom fonts?"
msgstr "Usar Fontes Personalizadas?"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:138
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:150
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:168
msgid "Custom fonts"
msgstr "Fontes personalizadas"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:146
msgid "Yes theme default font family?"
msgstr "Sim, a família de fontes do tema padrão?"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:149
msgid "Yes font family from the theme."
msgstr "Sim, a família de fontes do tema."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:177
msgid "Grid Item"
msgstr "Item de Grade"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:184
msgid "Main grid item"
msgstr "Item de Grade Principal"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:203
msgid "A/B block"
msgstr "Bloco A/B"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:228
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:242
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:255
msgid "Height mode"
msgstr "Modo de altura"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:259
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:266
msgid ""
"Sizing proportions for height and width. Select \"Original\" to scale image "
"without cropping."
msgstr ""
"Dimensionamento proporcional para altura e largura. Selecione \"Original\" "
"para dimensionar a imagem sem cortes."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:276
msgid "Enter custom height."
msgstr "Inserir altura padrão."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:282
msgid "Hover"
msgstr "Foco"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:296
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:418
msgid "Post Title"
msgstr "Título do Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:421
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:437
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:454
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:485
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:565
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:642
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:422
msgid "Title of current post"
msgstr "Título do post atual"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:434
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Resumo do Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:438
msgid "Excerpt or manual excerpt"
msgstr "Resumo ou Resumo Manual"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:450
msgid "Post Author"
msgstr "Autor da Postagem"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:455
msgid "Author of current post"
msgstr "Autor do post atual"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:462
msgid "Add link to author?"
msgstr "Adicionar link para autor?"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:481
msgid "Post Categories"
msgstr "Categorias do post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:486
msgid "Categories of current post"
msgstr "Categorias do post atual"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:493
msgid "Add link to category?"
msgstr "Adicionar link à categoria?"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:513
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:520
msgid "Select category display style."
msgstr "Selecione um estilo de apresentação da categoria."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:536
msgid "Select category color."
msgstr "Selecione a cor da categoria."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:540
msgid "Category size"
msgstr "Tamanho da Categoria"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:544
msgid "Select category size."
msgstr "Selecione o tamanho da categoria."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:562
msgid "Post Image"
msgstr "Imagem do Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:566
msgid "Featured image"
msgstr "Imagem em destaque"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:584
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:792
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height)). Leave parameter empty to use \"thumbnail\" by "
"default."
msgstr ""
"Digite o tamanho da imagem (Exemplo: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", "
"\"full\" ou outros tamanhos definidos pelo tema atual). Alternativamente "
"entre o tamanho da imagem em pixels (Exemplo: 200x100 (largura x altura)). "
"Deixe em branco para usar o tamanho \"thumbnail\" por padrão."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:639
msgid "Post Date"
msgstr "Data do Post"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:643
msgid "Post publish date"
msgstr "Data da Publicação"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:655
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:659
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:35
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:36
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:661
msgid "Custom fields data from meta values of the post."
msgstr "Campos personalizados de dados de valores meta do post."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:665
msgid "Field key name"
msgstr "Nome da Chave do Campo"
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:667
msgid "Enter custom field name to retrieve meta data value."
msgstr ""
"Digite o nome do campo personalizado para recuperar o valor de dados meta."
#: include/./params/vc_grid_item/shortcodes.php:683
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:8
msgid "Basic grid: Default"
msgstr "Grade Básica: Padrão"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:9
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:13
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:17
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:21
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:49
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:53
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:57
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:77
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:85
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:27
msgid "Read more"
msgstr "Ler mais"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:12
msgid "Basic grid: Scale in with rotation"
msgstr "Grade Básica: Aparece em escala com rotação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:16
msgid "Basic grid: Fade with side content"
msgstr "Grade Básica: Aparece lentamente com o conteúdo ao lado"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:20
msgid "Basic grid: Slide bottom with icon"
msgstr "Grade Básica: Desliza para baixo com ícone"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:24
msgid "Basic grid: Vertical flip"
msgstr "Grade Básica: Giro vertical"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:28
msgid "Basic grid: No animation"
msgstr "Grade Básica: Sem animação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:32
msgid "Basic grid: Go top slideout"
msgstr "Grade Básica: Sai deslizando para cima"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:36
msgid "Basic grid: Text first"
msgstr "Grade Básica: Texto em primeiro lugar"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:40
msgid "Basic grid: Slide from left"
msgstr "Grade Básica: Desliza da esquerda"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:44
msgid "Basic grid: Slide from top"
msgstr "Grade Básica: Desliza de cima"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:45
msgid "READ MORE"
msgstr "LEIA MAIS"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:48
msgid "Masonry grid: Default"
msgstr "Grade Alvenaria: Padrão"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:52
msgid "Masonry grid: Fade in"
msgstr "Grade Alvenaria: Surgir"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:56
msgid "Masonry grid: Icon slide out"
msgstr "Grade Alvenaria: Ícone deslizar para fora"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:60
msgid "Masonry grid: Slide from left"
msgstr "Grade Alvenaria: Deslizar da esquerda"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:64
msgid "Masonry grid: Go top"
msgstr "Grade Alvenaria: Ir para o topo"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:68
msgid "Masonry grid: Overlay with rotation"
msgstr "Grade Alvenaria: Sobrepor com rotação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:72
msgid "Masonry grid: Blur out"
msgstr "Grade Alvenaria: Borrão para fora"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:76
msgid "Masonry grid: Scale with rotation"
msgstr "Grade Alvenaria: Escala com rotação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:80
msgid "Masonry grid: Slideo out from right"
msgstr "Grade Alvenaria: Deslizar para fora da direita"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:84
msgid "Masonry grid: With side content"
msgstr "Grade Alvenaria: Com conteúdo ao lado"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:88
msgid "Media grid: Default"
msgstr "Grade de Mídia: Padrão"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:92
msgid "Media grid: Simple overlay"
msgstr "Grade de Mídia: Sobreposição simples"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:96
msgid "Media grid: Fade in with icon"
msgstr "Grade de Mídia: Surgir com ícone"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:100
msgid "Media grid: Bordered scale with title"
msgstr "Grade de Mídia: Escala limitada com título"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:104
msgid "Media grid: Scale with rotation"
msgstr "Grade de Mídia: Escala com rotação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:108
msgid "Media grid: Slide out caption"
msgstr "Grade de Mídia: Deslizar para fora legenda"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:112
msgid "Media grid: Horizontal flip with fade"
msgstr "Grade de Mídia: Giro horizontal com desvanecimento"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:116
msgid "Media grid: Blur with content block"
msgstr "Grade de Mídia: Desfoque com bloco de conteúdo"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:120
msgid "Media grid: Slide in title"
msgstr "Grade de Mídia: Deslizar título"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:124
msgid "Media grid: Scale in with icon"
msgstr "Grade de Mídia: Escala com ícone"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:128
msgid "Masonry media: Default"
msgstr "Mídia Alvenaria: Padrão"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:132
msgid "Masonry media: Bordered scale"
msgstr "Mídia Alvenaria: Limitada escala"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:136
msgid "Masonry media: Solid blur out"
msgstr "Mídia Alvenaria: Desfoque sólido para fora"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:140
msgid "Masonry media: Scale with rotation light"
msgstr "Mídia Alvenaria: Escla com luz de rotação"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:144
msgid "Masonry media: Slide with title and caption"
msgstr "Mídia Alvenaria: Deslizar com legenda e título"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:148
msgid "Masonry media: Scale with content block"
msgstr "Mídia Alvenaria: Escala com bloco de conteúdo"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:152
msgid "Masonry media: Simple overlay"
msgstr "Mídia Alvenaria: Sobreposição simples"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:156
msgid "Masonry media: Slide top"
msgstr "Mídia Alvenaria: Desliza para topo"
#: include/./params/vc_grid_item/templates.php:160
msgid "Masonry media: Simple blur with scale"
msgstr "Mídia Alvenaria: Desfoque simples com escala"
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:16
msgid "Select URL"
msgstr "Selecionar URL"
#: include/./params/vc_link/vc_link.php:16
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:60
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:82
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:18
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:84
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, aguarde..."
#: include/./templates/editors/backend_editor.tpl.php:62
#: include/./templates/editors/vc_ui-template-preview.tpl.php:83
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_grid_item_editor.tpl.php:20
#: include/./templates/params/vc_grid_item/editor/vc_ui-template-preview.tpl.php:85
msgid "Crunching..."
msgstr "Convertendo..."
#: include/./templates/editors/partials/add_element_search.tpl.php:10
msgid "Search element by name"
msgstr "Pesquisar elemento por nome"
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:19
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:27
msgid "Deprecated"
msgstr "Descontinuada"
#: include/./templates/editors/partials/add_element_tabs.tpl.php:30
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:11
msgid "My Elements"
msgstr "Meus Elementos"
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:16
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:14
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:36
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:69
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:93
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:124
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:151
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:185
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:210
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:247
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:275
#, php-format
msgid "Drag to move %s"
msgstr "Arrastar Para Mover %s"
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls.tpl.php:27
#: include/./templates/editors/partials/backend_controls_tab.tpl.php:20
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:45
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:79
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:103
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:161
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:220
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:286
#, php-format
msgid "Prepend to %s"
msgstr "Preceder para %s"
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:58
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:113
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:174
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:236
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:305
#, php-format
msgid "Append to %s"
msgstr "Anexar %s"
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:88
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:106
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:146
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:167
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:205
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:229
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:270
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:298
#, php-format
msgid "Show %s controls"
msgstr "Mostrar Controles de %s"
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:134
msgid "Change layout"
msgstr "Mudar Modelo"
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:137
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:196
#: include/./templates/editors/partials/frontend_controls.tpl.php:258
#, php-format
msgid "Add new %s"
msgstr "Adicionar novo(a) %s"
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:14
msgid "Element Title"
msgstr "Título do Elemento"
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:23
msgid "Enter element title."
msgstr "Digite o título do elemento."
#: include/./templates/editors/partials/prompt-presets.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:29
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-edit-element.tpl.php:49
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:47
msgid "Save changes"
msgstr "Salvas Mudanças"
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:14
msgid "Template Title"
msgstr "Título do Modelo"
#: include/./templates/editors/partials/prompt-templates.tpl.php:23
msgid "Enter element template title."
msgstr "Digite o título do modelo do elemento."
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:16
msgid "Save as template"
msgstr "Salvar como modelo"
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:25
msgid "Save as Element"
msgstr "Salvar como Elemento"
#: include/./templates/editors/partials/settings_presets_popup.tpl.php:36
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
#: include/./templates/editors/partials/templates_search.tpl.php:11
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:37
msgid "Search template by name"
msgstr "Procurar template por nome"
#: include/./templates/editors/partials/vc_ui-settings-dropdown.tpl.php:10
msgid "Element Settings"
msgstr "Configurações do Elemento"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:17
msgid "You have blank page"
msgstr "A página está em branco"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:19
msgid "Start adding content or templates"
msgstr "Comece a adicionar conteúdo"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:28
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:59
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:11
msgid "Add Element"
msgstr "Adicionar Elemento"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:31
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:33
msgid "Add element"
msgstr "Adicionar Elemento"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:40
msgid "Add text block"
msgstr "Adicionar Bloco de Texto"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:42
msgid "Add Text Block"
msgstr "Adicionar Bloco de Texto"
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:65
#, php-format
msgid "Don't know where to start? Visit our %s."
msgstr "Não sabe por onde começar? Visite nosso %s."
#: include/./templates/editors/partials/vc_welcome_block.tpl.php:65
msgid "knowledge base"
msgstr "base de conhecimento"
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:9
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:9
msgid "Close panel"
msgstr "Fechar Painel"
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:10
#: include/./templates/editors/popups/panel_shortcode_edit_form.tpl.php:11
msgid "Hide panel"
msgstr "Esconder Painel"
#: include/./templates/editors/popups/panel_multi_shortcode_edit_form.tpl.php:11
msgid "Edit Elements"
msgstr "Editar Elementos"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:22
msgid "Exit Template Library"
msgstr "Sair da Biblioteca de Modelos"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:28
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:111
msgid "Activate WPBakery Page Builder"
msgstr "Ativar o Construtor de Páginas do WPBakery"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:29
msgid ""
"WPBakery Page Builder Template Library downloads are available for activated"
"\tversions only. Activate WPBakery Page Builder direct license to access "
"Template Library and receive other benefits."
msgstr ""
"Downloads da Biblioteca de Modelos estão disponíveis apenas para versões "
"Ativadas. Ative a licença direta de WPBakery Page Builder para acessar a "
"Biblioteca de Modelos e receber outros benefícios."
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:31
msgid "Activate License"
msgstr "Ativar Licença"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:54
msgid "Download Template"
msgstr "Baixar Modelo"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:66
msgid "Downloading template ... please wait!"
msgstr "Baixando Modelo... Aguarde!"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:69
msgid ""
"Don't close this window until download is complete - you will be redirected "
"back to Template Library automatically."
msgstr ""
"Não feche esta janela até que o download seja concluído-você será "
"Redirecionado de volta para a biblioteca de modelos automaticamente."
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:84
msgid "Download Templates"
msgstr "Baixar Modelos"
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:87
msgid ""
"Access WPBakery Page Builder Template Library for unique layout\n"
"\t\ttemplates. Download chosen templates and discover new layouts with "
"regular template\n"
"\t\tupdates from WPBakery Page Builder team."
msgstr ""
"Acesse a Biblioteca de Modelos do WPBakery Page Builder para modelos de "
"layout\n"
"\t\túnicos. Baixe modelos escolhidos e descubra novos layouts com "
"atualizações de modelos regulares\n"
"\t\tatualizados pela Equipe WPBakery Page Builder."
#: include/./templates/editors/popups/shared-templates/category.tpl.php:93
msgid "Access Library"
msgstr "Acessar Biblioteca"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:28
msgid ""
"Elements within this list are deprecated and are no longer supported in "
"newer versions of WPBakery Page Builder."
msgstr ""
"Elementos dentro desta lista são preteridos e não são suportados em versões "
"mais recentes do WPBakery Page Builder."
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:43
msgid ""
"Your user role have restricted access to content elements. If required, "
"contact your site administrator to change WPBakery Page Builder Role Manager "
"settings for your user role."
msgstr ""
"Sua função de usuário está com o acesso restrito a elementos de conteúdo. Se "
"necessário, entre em contato com o administrador do site para alterar as "
"configurações do Editor Visual para sua função de usuário."
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-add-element.tpl.php:52
msgid "Manage elements"
msgstr "Gerenciar elementos"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:10
msgid "Page Settings"
msgstr "Configurações da Página"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:22
msgid "Please enter page title"
msgstr "Por favor, digite o título da página"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:23
#, php-format
msgid ""
"Change title of the current %s (Note: changes may not be displayed in a "
"preview, but will take effect after saving page)."
msgstr ""
"Alterar o título da atual %s (Nota: alterações não podem ser exibidas em uma "
"pré-visualização, mas terá efeito após salvar página)."
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:27
msgid "Custom CSS settings"
msgstr "Configurações Personalizadas"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-post-settings.tpl.php:31
msgid ""
"Enter custom CSS (Note: it will be outputted only on this particular page)."
msgstr ""
"Digite CSS personalizado (Nota: ele será emitido somente nesta página "
"específica)."
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:24
msgid "Manage My Elements"
msgstr "Gerenciar Meus Elementos"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:25
msgid "Remove existing elements"
msgstr "Remover elementos existentes"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-preset.tpl.php:34
msgid "Delete element"
msgstr "Excluir Elemento"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:11
msgid "Row Layout"
msgstr "Layout da Linha"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:20
msgid "Row layout"
msgstr "Linha de Modelo"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:28
msgid "Select row layout from predefined options."
msgstr "Selecione o formato das linhas dentre as opções pré-definidas."
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:31
msgid "Enter custom layout for your row"
msgstr "Digite o Layout Personalizado Para Sua Linha"
#: include/./templates/editors/popups/vc_ui-panel-row-layout.tpl.php:36
msgid ""
"Change particular row layout manually by specifying number of columns and "
"their size value."
msgstr ""
"Mude o Layout da Fileira Manualmente, Especificando o Número de Colunas e "
"Seu Tamanho Real.Mude uma linha particular do modelo manualmente "
"especificando o número de colunas e seu tamanho real."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:14
msgid "Disable Classic editor"
msgstr "Desabilitar editor Clássico"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:20
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:14
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:11
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_unfiltered_html.tpl.php:12
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:24
msgid "Enabled and default"
msgstr "Habilitado e padrão"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:28
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:20
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:18
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:12
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:16
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:19
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:13
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_unfiltered_html.tpl.php:13
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:31
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_backend_editor.tpl.php:32
msgid "Backend editor"
msgstr "Editor Backend"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:15
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Arrastar e Soltar"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_dragndrop.tpl.php:16
msgid "Control access rights to drag and drop functionality within the editor."
msgstr ""
"Controle os direitos de acesso para arrastar e soltar funcionalidades dentro "
"do editor."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:23
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_frontend_editor.tpl.php:24
msgid "Frontend editor"
msgstr "Editor Frontend"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_grid_builder.tpl.php:23
msgid "Control user access to Grid Builder and Grid Builder Elements."
msgstr ""
"Controle o acesso dos usuários ao Construtor de Grades e aos Elementos do "
"Construtor."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_settings.tpl.php:15
msgid ""
"Control access to WPBakery Page Builder page settings. Note: Disable page "
"settings to restrict editing of Custom CSS through page."
msgstr ""
"Controlar o acesso a página de configurações do WPBakery Page Builder. Nota: "
"desabilitar a página de configurações para restringir a edição de CSS "
"Personalizado através da página."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:14
msgid "Pages only"
msgstr "Somente páginas"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_post_types.tpl.php:20
msgid ""
"Enable WPBakery Page Builder for pages, posts and custom post types. Note: "
"By default WPBakery Page Builder is available for pages only."
msgstr ""
"Ativar o WPBakery Page Builder para páginas, posts e posts personalizados. "
"Nota: Por padrão o Editor Visual está disponível somente para páginas."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:12
msgid "Apply presets only"
msgstr "Aplicar predefinições apenas"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:15
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:58
msgid "Element Presets"
msgstr "Elementos predefinidos"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_presets.tpl.php:16
msgid ""
"Control access rights to element presets in element edit form. Note: \"Apply "
"presets only\" restricts users from saving new presets and deleting existing."
msgstr ""
"Controlar direitos de acesso a predefinições de elementos em formulário de "
"edição de elemento. Nota: \"Aplicar apenas predefinições\" restringe os "
"usuários de salvar novas predefinições e excluir as existentes."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:21
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:22
msgid "Settings options"
msgstr "Opções de Configurações"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_settings.tpl.php:23
msgid ""
"Control access rights to WPBakery Page Builder admin settings tabs (e.g. "
"General Settings, Shortcode Mapper, ...)"
msgstr ""
"Controlar os direitos de acesso às abas de configurações de Administrador do "
"WPBakery Page Builder (por exemplo, Configurações Gerais, Mapeador de "
"Shortcode,...)"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:29
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:32
msgid "Edit only"
msgstr "Apenas editar"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_shortcodes.tpl.php:37
msgid "Control user access to content elements."
msgstr "Controlar o acesso dos usuários aos elementos de conteúdo."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:12
msgid "Apply templates only"
msgstr "Aplicar modelos/templates apenas"
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_templates.tpl.php:16
msgid ""
"Control access rights to templates and predefined templates. Note: \"Apply "
"templates only\" restricts users from saving new templates and deleting "
"existing."
msgstr ""
"Controle os direitos de acesso a modelos e modelos predefinidos. Nota: "
"\"Aplicar somente modelos \" restringe os usuários de salvar novos modelos e "
"excluir os existentes."
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_unfiltered_html.tpl.php:15
msgid "Unfiltered HTML"
msgstr ""
#: include/./templates/pages/partials/vc-roles-parts/_unfiltered_html.tpl.php:16
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to WPBakery Page Builder"
msgid "Allow to use Custom HTML in WPBakery Page Builder."
msgstr "Bem-vindo ao WPBakery Construtor de Páginas"
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:14
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de postagem"
#: include/./templates/pages/vc-settings/default-template-post-type.tpl.php:15
msgid "Template"
msgstr "Modelo"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab-vc-roles.php:15
msgid ""
"Control user group role access to the features and options of WPBakery Page "
"Builder - manage WordPress default and custom roles."
msgstr ""
"Controlar as regras de acesso do Grupo de Usuários para características e "
"opções do WPBakery Page Builder - gerencia as regras padrões e predefinidas "
"do Wordpress."
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:22
msgid ""
"It is optional to activate license on localhost development environment. You "
"can still activate license on localhost to receive plugin updates and get "
"access to template library."
msgstr ""
"É opcional ativar a licença no ambiente de desenvolvimento localhost. Você "
"ainda pode ativar a licença no localhost para receber atualizações de "
"plugins e obter acesso à biblioteca de modelos."
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:40
msgid "Guide tours"
msgstr "Guia de Passeios"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:44
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:44
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Guide tours are shown in VC editors to help you to start working with "
#| "editors. You can see them again by clicking button above."
msgid ""
"Guide tours are shown in WPBakery editors to help you to start working with "
"editors. You can see them again by clicking button above."
msgstr ""
"As guias de passeios são mostradas nos editores de VC para ajudá-lo a "
"começar a trabalhar com editores. Você pode vê-los novamente clicando no "
"botão acima."
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:70
msgid "Restore Default"
msgstr "Restaurar padrão"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:79
msgid ""
"You have activated WPBakery Page Builder version which allows you to access "
"all the customer benefits. Thank you for choosing WPBakery Page Builder as "
"your page builder. If you do not wish to use WPBakery Page Builder on this "
"WordPress site you can deactivate your license below."
msgstr ""
"Você ativou a versão WPBakery Page Builder que permite te permite acessar "
"todos os benefícios do cliente. Obrigado por escolher WPBakery Page Builder "
"como seu construtor de página. Se você não deseja usar WPBakery Page Builder "
"neste site WordPress você pode desativar sua licença abaixo."
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:90
msgid "Deactivate WPBakery Page Builder"
msgstr "Desativar o Construtor de Páginas do WPBakery"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:100
#, php-format
msgid ""
"In order to receive all benefits of WPBakery Page Builder, you need to "
"activate your copy of the plugin. By activating WPBakery Page Builder "
"license you will unlock premium options - %1$sdirect plugin updates%2$s, "
"access to %1$stemplate library%2$s and %1$sofficial support.%2$s"
msgstr ""
"Para receber todos os benefícios de WPBakery Page Builder, você precisa "
"ativar sua cópia do plugin. Ativando a licença WPBakery Page Builder, você "
"vai desbloquear opções premium - %1$sAtualizações Diretas do Plugin%2$s, "
"acesso à %1$sBiblioteca de Modelos%2$s e %1$sSuporte Oficial%2$s"
#: include/./templates/pages/vc-settings/tab.php:119
#, php-format
msgid ""
"Don't have direct license yet? %sPurchase WPBakery Page Builder license%s."
msgstr "Ainda não tem licença direta? %sCompre a Sua!%s."
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:9
#, php-format
msgid "Welcome to WPBakery Page Builder %s"
msgstr "Bem-vindo ao WPBakery Construtor de Páginas %s"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:12
msgid ""
"Congratulations! You are about to use most powerful time saver for WordPress "
"ever - page builder plugin with Frontend and Backend editors by WPBakery."
msgstr ""
"Parabéns! Você está prestes a usar a mais poderosa economia de tempo para "
"WordPress sempre - plugin construtor de página com editor Frontend e Backend "
"por WPBakery."
#: include/./templates/pages/vc-welcome/index.php:15
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:7
msgid "New to WPBakery Page Builder or Looking for More Information?"
msgstr "Novo WPBakery Page Builder ou Procurando mais Informações?"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:9
#, php-format
msgid ""
"WPBakery has complete documentation available at our knowledge base: %s "
"which covers everything related to WPBakery Page Builder starting from "
"Installation and up to more advanced features based on our Inner API."
msgstr ""
"WPBakery tem documentação completa disponível em nossa base de conhecimento: "
"%s que abrange tudo relacionado ao WPBakery Page Builder a partir da "
"instalação e até recursos mais avançados com base em nossa API interna."
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:13
msgid "Preface"
msgstr "Prefácio"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:15
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:16
msgid "Support and Resources"
msgstr "Suporte e recursos"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:17
msgid "Support Policy"
msgstr "Política de Suporte"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:18
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de Lançamento"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:23
msgid "Licensing"
msgstr "Licença"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:25
msgid "Regular License"
msgstr "Produto Licenciado"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:26
msgid "Extended License"
msgstr "Licença Ativada"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:27
msgid "In - Stock License( Theme Integration)"
msgstr "Licença In-Stock (Integração do Tema)"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:32
msgid "Getting Started"
msgstr "Começando"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:34
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Instalação do Plugin"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:35
msgid "Activation"
msgstr "Ativação"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:37
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:44
msgid "Learning More"
msgstr "Modo Aprendizagem"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:47
msgid "Basic Concept"
msgstr "Conceito Básico"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:48
msgid "Content Elements"
msgstr "Elementos de Conteúdo"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:51
msgid "Element Design Options"
msgstr "Opções de Design do Elemento"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:52
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Configurações Responsivas"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:54
msgid "Predefined Layouts"
msgstr "Layouts Predefinidos"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:57
msgid "Image filters"
msgstr "Filtros de Imagem"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:63
msgid "WPBakery Page Builder \"How To's\""
msgstr "\"Como Fazer\" do WPBakery Page Builder"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:65
msgid ""
"In this section, you will find quick tips in form of video tutorials on how "
"to operate with WPBakery Page Builder . "
msgstr ""
"Nesta seção, você encontrará dicas rápidas em forma de tutoriais em vídeo "
"sobre como operar com o WPBakery Page Builder. "
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:71
msgid ""
"Here you can find answers to the Frequently Asked Question about WPBakery "
"Page Builder . "
msgstr ""
"Aqui você pode encontrar respostas para a pergunta mais frequente sobre o "
"WPBakery Page Builder. "
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Add icon?"
msgid "Add - ons"
msgstr "Adicionar ícone?"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:79
msgid "Templatera"
msgstr "Templatera"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:80
msgid "Easy Tables"
msgstr ""
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:81
msgid "Add - on Development Rules"
msgstr "Regras de Desenvolvimento de Complementos"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:86
msgid "Theme Integration"
msgstr "Integração de Temas"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:88
msgid ""
"See how you can integrate WPBakery Page Builder within your WordPress "
"theme . "
msgstr ""
"Veja como você pode integrar o WPBakery Page Builder ao seu tema WordPress. "
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:92
msgid "Inner API"
msgstr "API Interna"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:94
msgid ""
"Inner API section describes capabilities of interaction with WPBakery Page "
"Builder . "
msgstr ""
"Seção da API Interna descreve os recursos de integração com o Visual "
"Composer. "
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-faq.php:100
msgid "Visit Knowledge Base for more information"
msgstr "Visite a Base de Conhecimento para mais informações"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:11
msgid ""
"There are several resources available to WPBakery Page Builder users to help "
"you to get around plugin:"
msgstr ""
"Existem vários recursos disponíveis para os usuários do WPBakery Page "
"Builder para ajudá-lo a utilizar o plug-in:"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:14
msgid "Official website"
msgstr "Site Oficial"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:16
msgid "Official Knowledge Base"
msgstr "Base de conhecimento oficial"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:17
msgid "Video Academy"
msgstr "Player de Vídeo"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:18
msgid "Official support"
msgstr "Suporte Oficial"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:19
msgid "Facebook page"
msgstr "Facebook página"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:20
msgid "Twitter account"
msgstr "Conta do Twitter"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:25
msgid "Official Support"
msgstr "Suporte Oficial"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:27
#, php-format
msgid ""
"To get your support related question answered in the fastest timing, please "
"head over to our %ssupport page%s and open Support ticket. To open a support "
"ticket you should have a valid support subscription in case if your support "
"has expired you can %spurchase support extension%s on support.wpbakery.com."
msgstr ""
"Para obter sua pergunta relacionada ao suporte respondida no momento mais "
"rápido, entre na nossa %sPágina de Suporte%s e Abra um Ticket. Para abrir um "
"Ticket de Suporte, você deve ter uma assinatura de suporte válida. No caso "
"de seu suporte ter vencido, você pode %sComprar Suporte Extendido%s no "
"support.wpbakery.com."
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-resources.php:29
#, php-format
msgid ""
"Before applying for support please make sure you understand the rules of "
"support and go through all steps described and listed in %sSupport Policy%s "
"in order to get your issues solved as soon as possible."
msgstr ""
"Antes de aplicar para suporte, por favor, certifique-se você entende as "
"regras de apoio e percorrer todos os passos descritos e listados na "
"%sPolítica de Suporte%s para obter seus problemas resolvidos mais "
"rapidamente possível."
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:11
#, fuzzy
#| msgid "Activate WPBakery Page Builder"
msgid "A Hassle-Free WordPress Page Builder"
msgstr "Ativar o Construtor de Páginas do WPBakery"
#: include/./templates/pages/vc-welcome/vc-welcome.php:13
msgid ""
"Build complex, content-rich pages in minutes instead of weeks. No "
"programming knowledge required. Use frontend or backend editor to design "
"your layouts and manage content."
msgstr ""
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:21
#, php-format
msgid ""
"Responsive design settings are currently disabled. You can enable them in "
"WPBakery Page Builder %ssettings page%s by unchecking \"Disable responsive "
"content elements\"."
msgstr ""
"As configurações de design responsivo estão desativadas no momento. Você "
"pode habilitá-los no WPBakery Page Builder%ssettings page%s desmarcando "
"\"Desativar elementos de conteúdo responsivo\"."
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:31
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:40
msgid "Hide on device?"
msgstr "Ocultar em dispositivo?"
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:77
msgid "Inherit: "
msgstr "Herdar: "
#: include/./templates/params/column_offset/template.tpl.php:78
msgid "Inherit from default"
msgstr "De acordo com o padrão"
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:42
msgid "Google Fonts preview"
msgstr "Visualização das fontes do Google"
#: include/./templates/params/google_fonts/template.php:44
msgid "Grumpy wizards make toxic brew for the evil Queen and Jack."
msgstr ""
"Assistentes Grumpy fazem mistura tóxica para a rainha do mal e para Jack."
#: include/./templates/params/vc_grid_item/attributes/post_categories.php:38
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Ver todas as postagens em %s"
#: include/./templates/shortcodes/post_block/_item.php:24
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:170
#, php-format
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink to %s"
#: include/./templates/shortcodes/vc_accordion_tab.php:26
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Seção vazia. Edite a página para adicionar conteúdo aqui."
#: include/./templates/shortcodes/vc_flickr.php:68
msgid "View stream on flickr"
msgstr "Verifique atualizações no Flickr"
#: include/./templates/shortcodes/vc_item.php:19
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: include/./templates/shortcodes/vc_posts_slider.php:211
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada encontrado."
#: include/./templates/shortcodes/vc_tab.php:25
msgid "Empty tab. Edit page to add content here."
msgstr "Seção vazia. Edite a página para adicionar conteúdo aqui."
#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Previous tab"
msgstr "Aba Anterior"
#: include/./templates/shortcodes/vc_tabs.php:52
msgid "Next tab"
msgstr "Próxima Aba"
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:24
msgid "Tweet to"
msgstr "Twittar para"
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:29
#: include/./templates/shortcodes/vc_tweetmeme.php:33
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"
#~ msgid "Select bar background color."
#~ msgstr "Selecione a cor de fundo."
#~ msgid "Open prettyPhoto"
#~ msgstr "Abrir em Box Sobreposto"
#~ msgid "WordPress 5.0 Compatible"
#~ msgstr "WordPress 5,0 compatível"
#~ msgid ""
#~ "WPBakery Page Builder goes hand in hand with the latest releases of "
#~ "WordPress. Want to stay up to date with WordPress 5.0? No problem, "
#~ "WPBakery Page Builder is fully compatible with the latest WordPress "
#~ "version and the new editor."
#~ msgstr ""
#~ "WPBakery Page Builder anda de mãos dadas com as últimas versões do "
#~ "WordPress. Quer ficar atualizado com WordPress 5,0? Não há problema, "
#~ "WPBakery Page Builder é totalmente compatível com a versão mais recente "
#~ "do WordPress eo novo editor."
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Featured Image” phrase for this post type. Added in 4.3"
#~ msgid "Gutenberg attr Cover Image"
#~ msgstr "Adicionar Novo Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Set featured image” phrase for this post type. Added in 4.3"
#~ msgid "Set cover image"
#~ msgstr "Escolher Imagem"
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Remove featured image” phrase for this post type. Added in "
#~ "4.3"
#~ msgid "Remove cover image"
#~ msgstr "Remover Imagem de Capa"
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Use as featured image” phrase for this post type. Added in "
#~ "4.3"
#~ msgid "Use as cover image"
#~ msgstr "Usar como Imagem de Capa"
#~ msgctxt ""
#~ "The post type archive label used in nav menus. Default “Post Archives”. "
#~ "Added in 4.4"
#~ msgid "Gutenberg attr archives"
#~ msgstr "Arquivos Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Insert into post”/”Insert into page” phrase (used when "
#~ "inserting media into a post). Added in 4.4"
#~ msgid "Add into Gutenberg attr"
#~ msgstr "Adicionar Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Overrides the “Uploaded to this post”/”Uploaded to this page” phrase "
#~ "(used when viewing media attached to a post). Added in 4.4"
#~ msgid "Uploaded to this Gutenberg attr"
#~ msgstr "Carregado para este Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the filter links heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Filter posts list”/”Filter pages list”. Added in 4.4"
#~ msgid "Filter Gutenberg attrs list"
#~ msgstr "Lista de Filtros de Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the pagination heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Posts list navigation”/”Pages list navigation”. Added in "
#~ "4.4"
#~ msgid "Gutenberg attrs list navigation"
#~ msgstr "Lista de Navegação do Gutenberg"
#~ msgctxt ""
#~ "Screen reader text for the items list heading on the post type listing "
#~ "screen. Default “Posts list”/”Pages list”. Added in 4.4"
#~ msgid "Gutenberg attrs list"
#~ msgstr "Lista do Gutenberg"
#~ msgid ""
#~ "Drag and drop page builder for WordPress. Take full control over your "
#~ "WordPress site, build any layout you can imagine – no programming "
#~ "knowledge required."
#~ msgstr ""
#~ "Construtor de Arrastar e Soltar para WordPress. Tenha o controle total do "
#~ "seu site WordPress, construa qualquer layout que imagina sem nenhum "
#~ "conhecimento requerido em programação."
#~ msgid "Michael M - WPBakery.com"
#~ msgstr "Michael M - WPBakery.com"
#~ msgid ""
#~ "Enter row ID (Note: make sure it is unique and valid according to <a href="
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">w3c specification</a>)."
#~ msgstr ""
#~ "Digite o ID da linha (Nota: deve ser único e válido de acordo com <a href="
#~ "\"%s\" target=\"_blank\">especificação w3c</a>)."
#~ msgid ""
#~ "Enter optional ID. Make sure it is unique, and it is valid as w3c "
#~ "specification: %s (Must not have spaces)"
#~ msgstr ""
#~ "Inserir um ID opcional. Certifique-se de que é um nome único, e seu valor "
#~ "esteja nas especificações w3c: %s (não pode ter espaços)"
#~ msgid "Old Post Carousel"
#~ msgstr "Carrossel de Post Antigo"
#~ msgid "Animated carousel with posts"
#~ msgstr "Carrossel animado com postagens"
#~ msgid "Carousel content"
#~ msgstr "Conteúdo do carrossel"
#~ msgid "Create WordPress loop, to populate content from your site."
#~ msgstr "Criar laço WordPress, para preencher o conteúdo do seu site."
#~ msgid "Teaser layout"
#~ msgstr "Layout do Teaser"
#~ msgid ""
#~ "Control teasers look. Enable blocks and place them in desired order. "
#~ "Note: This setting can be overrriden on post to post basis."
#~ msgstr ""
#~ "Ativar blocos e colocá-los em ordem desejada. Nota: Esta configuração "
#~ "pode ser anulado no posto para posto base."
#~ msgid "Thumbnail"
#~ msgstr "Miniatura"
#~ msgid "Teaser/Excerpt"
#~ msgstr "Teaser/Resumo"
#~ msgid "Full content"
#~ msgstr "Conteúdo completo"
#~ msgid "Read more link"
#~ msgstr "Link leia mais"
#~ msgid "Link target"
#~ msgstr "Destino do Link"
#~ msgid "If \"YES\" pagination control will be removed"
#~ msgstr "Se \"YES\", controle de paginação será removidos"
#~ msgid "If \"YES\" prev/next control will be removed"
#~ msgstr "Se \"YES\", o avançar/voltar serão removidos"
#~ msgid "If \"YES\" part of the next slide will be visible on the right side"
#~ msgstr "Se \"YES\", parte do próximo slide será exibido na parte lateral"
#~ msgid "Old Posts Grid"
#~ msgstr "Grade de Posts Antiga"
#~ msgid "Posts in grid view"
#~ msgstr "Postagens na visualização em grade"
#~ msgid "Grids content"
#~ msgstr "Conteúdo da grade"
#~ msgid "Columns count"
#~ msgstr "Número de colunas"
#~ msgid "Select columns count."
#~ msgstr "Selecione o número de colunas."
#~ msgid "Select to add animated category filter to your posts grid."
#~ msgstr ""
#~ "Selecione para adicionar filtro de categoria animado para sua grade de "
#~ "posts."
#~ msgid "Layout mode"
#~ msgstr "Modo do Layout"
#~ msgid "Fit rows"
#~ msgstr "Preencher linhas"
#~ msgid "Masonry"
#~ msgstr "Preencher espaços"
#~ msgid "Teaser layout template."
#~ msgstr "Modelo de layout do provador."
#~ msgid ""
#~ "Build custom query according to <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
#~ "Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Criar consulta personalizada de acordo com <a href=\"http://codex."
#~ "wordpress.org/Function_Reference/query_posts\">WordPress Codex</a>."
#~ msgid ""
#~ "%s cloned. <a href=\"#\" class=\"vc_edit-cloned\" data-model-id=\"%s"
#~ "\">Edit now?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "%s clonado. <a href=\"#\" class=\"vc-edit-cloned\" data-model-id=\"%s"
#~ "\">Editar agora?</a>"
#~ msgid "Toggle editor's guides"
#~ msgstr "Alternar Guias do Editor"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
#~ msgid "Hello World"
#~ msgstr "Olá Mundo"
#~ msgid "Foo attribute"
#~ msgstr "Atributo Foo"
#~ msgid "I'm foo attribute"
#~ msgstr "Eu sou o atributo foo"
#~ msgid "Enter foo value."
#~ msgstr "Digite o valor foo."
#~ msgid "I'm hello world"
#~ msgstr "Eu sou olá mundo"
#~ msgid "Enter your content."
#~ msgstr "Coloque seu conteúdo."
#~ msgid "Drop down example"
#~ msgstr "Exemplo de cascata"
#~ msgid "One, two or three?"
#~ msgstr "Um, dois ou três?"
#~ msgid ""
#~ "Template file is missing for `%s` shortcode. Make sure you have `%s` file "
#~ "in your theme folder."
#~ msgstr ""
#~ "Arquivo modelo está faltando para `shortcode% s. Certifique-se de que "
#~ "você tem arquivo `% s na sua pasta tema."
#~ msgid ""
#~ "To receive automatic updates license activation is required. Please visit "
#~ "<a href=\""
#~ msgstr ""
#~ "Para receber atualizações automáticas o Editor Visual precisa ser "
#~ "licenciado."
#~ msgid "settings"
#~ msgstr "configurações"
#~ msgid "VC: Custom Teaser"
#~ msgstr "VC: Resumo Personalizado"
#~ msgid "Empty title"
#~ msgstr "Título vazio"
#~ msgid "Excerpt"
#~ msgstr "Resumo"
#~ msgid "Featered"
#~ msgstr "Destaque"
#~ msgid "Link text"
#~ msgstr "Link texto"
#~ msgid "Link to big image"
#~ msgstr "Link imagem grande"
#~ msgid "Add custom image"
#~ msgstr "Adicionar imagem personalizada"
#~ msgid "Enable custom teaser"
#~ msgstr "Habilitar Resumo Personalizado"
#~ msgid ""
#~ "Customize teaser block design to overwrite default settings used in "
#~ "\"Carousel\" content element."
#~ msgstr ""
#~ "Personalize o design do bloco Resumo para substituir as configurações "
#~ "padrão usadas no elemento de conteúdo \"Carrossel\"."
#~ msgid "New Interface, Native Colors"
#~ msgstr "Nova Interface, Cores Nativas"
#~ msgid ""
#~ "A new slim interface of WPBakery Page Builder with native WordPress "
#~ "colors will become your best companion. Enjoy editing your website hassle "
#~ "free via desktop or mobile."
#~ msgstr ""
#~ "Uma nova interface limpa do WPBakery Page Builder com cores nativas do "
#~ "WordPress se tornará sua melhor companhia. Desfrute seu site livre de "
#~ "complicações pela área de trabalho celular."
#~ msgid "Native Colors"
#~ msgstr "Cores Nativas"
#~ msgid ""
#~ "Default WordPress colors will blend your WordPress and page builder "
#~ "experience in no time."
#~ msgstr ""
#~ "As cores padrão do WordPress irão combinar seu WordPress à experiência do "
#~ "construtor de páginas."
#~ msgid "New Icons"
#~ msgstr "Novos ícones"
#~ msgid ""
#~ "Simple and beautiful SVG icons for all our content elements and controls "
#~ "tailored for mobile devices."
#~ msgstr ""
#~ "Único e belo ícone SVG para todos os nossos elementos de conteúdo e "
#~ "controles adaptados para celulares."
#~ msgid "Icon Library Updates"
#~ msgstr "Atualizações da Biblioteca de Ícone"
#~ msgid "Add even more icons to your website with our updated icon libraries."
#~ msgstr ""
#~ "Adicione sempre mais ícones ao seu site com nossa biblioteca de ícones "
#~ "atualizada."
#~ msgid "Link to"
#~ msgstr "Link para"
#~ msgid "On post"
#~ msgstr "No post"
#~ msgid "Big image"
#~ msgstr "Imagem Grande"
#~ msgid "Featured"
#~ msgstr "Destaque"
#~ msgid "Bar tag test"
#~ msgstr "Teste de etiqueta de barra"
#~ msgid "Default param value"
#~ msgstr "Valor do parâmetro padrão"
#~ msgid "Description for foo param."
#~ msgstr "Descrição para o parâmetro foo."
#~ msgid "New style attribute"
#~ msgstr "Novo atributo de estilo"